— Я ведь нашла тебя, так? Дай пистолет.
Триш тяжело вздохнула и вложила пистолет в руку Мэри.
— Спасибо. — Мэри тотчас направила пистолет на Триш. — Звони маме.
Триш хмыкнула:
— Ты шутишь?
— Нет. Звони маме.
— Под дулом пистолета?
— Если иначе нельзя. Звони. — Мэри, с виду суровая, как Клинт Иствуд, улыбнулась, прикрывшись пистолетом. — Давай-давай. Порадуй ее.
— Я и сама собиралась ей позвонить, — стала оправдываться Триш, чуть не плача, как загулявший подросток, и потянулась к телефону. — Мам! — сказала она в трубку. — Да, мам, это я. Нормально. Я жива… Не надо сердечного приступа. Мам, не чуди. Я с Мэри. Динунцио. Она меня нашла, и теперь все хорошо.
У Мэри дрожали руки. Адреналин уже не бушевал в крови, но ее одолевали подозрения. Не Триш ли убила Бобби? Просто удивительно, как быстро эта девушка меняет сценарии.
— Хорошо, я тоже тебя люблю. — Триш повесила трубку.
— Теперь — Джулии.
Триш стала набирать номер, а Мэри почувствовала некоторое удовлетворение. Ей все-таки удалось повлиять на Триш.
Уже через полчаса Мэри ехала по шоссе с надутой Триш на пассажирском сиденье. «Дворники» в безумном темпе сновали по лобовому стеклу. Она не отводила глаз от красных фонарей идущей впереди машины и отключила обогрев, чтобы не заснуть.
Она позвонила в розыскной отдел и сообщила, что Триш нашлась, и отправила очередное сообщение на мобильный Бринкли. Он ей так и не перезвонил.
Чтобы не заснуть, Мэри включила радио и поймала новости. «В нашем выпуске: еще одно убийство в войне городской мафии. По информации полиции, подозреваемый в принадлежности к мафии Аль Барби, тридцати четырех лет был застрелен на пороге собственного дома. В настоящее время ведется расследование».
— Вот и объяснение, почему Бринкли не звонит. У него полно работы, — пробормотала Мэри.
— А, будешь мне рассказывать, это же Кадиллак.
Мэри чуть не заехала в кювет.
— Этот убитый, Аль Барби, и есть Кадиллак? Что это значит?
— А ты как думаешь? — Триш выключила радио.
— Уж помоги мне. Я веду машину в дождь. Я три ночи не спала. И потом, я ничего не знаю о мафии, я как-то далека от нее.
Триш приосанилась.
— Кадиллак понимал, что Бобби подворовывает, и он всегда имел на него зуб. К тому же Кадиллак всегда очень ревностно относился к своему бизнесу. То есть Кадиллак должен был его кокнуть. — Мэри вздрогнула. — А кто-то отомстил за него Кадиллаку. А может, кому-то не понравилось, что Кадиллак лезет наверх. — Триш помолчала. — Я не знаю. Как я понимаю, оба получили по заслугам. И это доказывает, что Бобби пристрелила не я, а Кадиллак или еще кто из бандитов.
Мэри было не по себе. Убийство Барби ничего не доказывает, но как бы снимает с Триш подозрения. Что-то здесь не сходится.
— Триш, а тебе не жалко их? Сначала Бобби убили, теперь Кадиллака?
— Бобби — да, жалко немного, — ответила она, хотя в голосе ее не было ни капли скорби. — А Кадиллака я никогда не любила. И если это он убил Бобби, то и поделом ему.
— А если не он?
— Спорим, он. Он был плохим парнем. Мар, это же бандиты. — Триш выпрямилась на сиденье. — Интересно, когда похороны Бобби?
У Мэри сжалось сердце. Ей некогда было подумать, что это еще предстоит. Так далеко она не заглядывала.
— Его убили во вторник вечером, значит, наверное, в субботу.
— Ты ведь придешь, да?
— Я об этом не думала, — ответила Мэри.
— Ты мой адвокат, и если я иду, то и ты должна.
— Ладно.
Мэри мчалась вперед, во тьму. Красные огни впереди, ее путеводные звезды, скрылись за стеной дождя. На Мэри навалились слабость и волнение.
— Может, в конце концов все устаканится, — удовлетворенно произнесла Триш.
Мэри, следя за дорогой, хотела только одного — доехать.
В начале весны рассвет в Филадельфии серый, унылый. Мэри ехала по улицам города, а дождь продолжал лить. Она была измотана и держалась только на чудовищном количестве кофе и хот-догах, которые покупала на заправках.
— Просыпайся, соня! — сказала она Триш, с силой толкая ее локтем.
— Что? — Триш открыла глаза и страдальчески наморщила лоб.
— Пора вставать. — Мэри отстегнула ремень безопасности и оглядела парковку. — Идем к Бринкли.
— А мы не заедем домой? — жмурясь, потянулась Триш.
— Нет. Ему нужно увидеть твое заявление до того, как его начнет осаждать пресса. — Усталость Мэри, казалось, переросла в мандраж перед схваткой. Телефонный разговор с Бринкли был коротким; ее удивило, что он назначил встречу так рано. — Я думаю, он хочет выкачать из тебя максимум информации, поэтому я прошу тебя следовать моим указаниям. Просто повтори то, что ты рассказала мне. О том, что произошло в доме. Не отвечай на вопросы, если я так скажу. Не предлагай свою помощь.