Выбрать главу

— Попытаюсь. Но это еще не все. Рейчел сказала, что за две недели до исчезновения Зоуи пришла на работу очень расстроенной. Плакала, дрожала — в общем, полный комплект.

— И что тогда случилось? — спросил Рамоутер.

— По словам Рейчел, Зоуи рассказала ей, что ее за руку схватил какой-то мужчина и назвал сукой. Он заявил ей, что она сломала ему жизнь. Через пару дней того же самого мужчину снова видели у больницы.

— А Зоуи сообщила об этом в полицию? — спросила Хенли.

— Рейчел не уверена, звонила ли Зоуи в полицию, но в службу безопасности больницы она точно обращалась.

Хенли почувствовала себя увереннее. Они продвигались вперед. Она не нарушит обещание семье Зоуи.

— А что там с символами на ее теле? Мы не забываем, что тут может быть некая связь с Оливером? — спросила Иствуд.

— Если бы мы имели дело только с разрезанными на куски телами, я сказала бы, что связи нет, но метки… — Хенли замолчала.

— Мне не нравится, куда повернул этот разговор, — подал голос Пеллача.

— Мы обязаны рассмотреть возможность связи наших жертв с Оливером или с кем-то из его семи жертв.

— Какая может быть связь? Оливер уже отомстил, когда их всех убил, одного за другим, — заметила Иствуд.

— А за что он мстил? — поинтересовался Рамоутер.

— Оливер пошел служить в армию в девятнадцать лет, — начала Иствуд. — Он был сложным подростком. — Иствуд начала загибать пальцы. — Родители с ним не справлялись. Из школы его выгнали. Переезжал из одной приемной семьи в другую. Его поместили в интернат и в восемнадцать лет выставили на улицу с чеком на две тысячи фунтов стерлингов. Он понятия не имел, как жить дальше. И пошел в армию. Через полгода Оливера изнасиловали. Армейский врач сказал, что это был один из худших случаев изнасилования, которые он видел за свою жизнь.

Хенли склонилась над своим письменным столом. Она была благодарна Иствуд за то, что взяла на себя рассказ о жизни Оливера.

— Что он имел в виду под «худшим случаем»? — уточнил Рамоутер.

— Групповое изнасилование. И еще использовали древко от метлы и разбитую бутылку — в дополнение к своим мужским органам. Оливер шесть недель пролежал в больнице.

— Ужас.

— Он написал заявление. Назвал всех шестерых насильников: Адриан Флинн, Тоби Кендрик, Джереми Хикс, Гэри Форд, Ричард Льюис и Алистер Нэш. Все из его взвода. Был трибунал, дело слушалось двенадцать дней. Всех шестерых оправдали. Проходит восемнадцать лет, и сержанта Адриана Флинна обвиняют в изнасиловании гражданского лица. И его снова оправдывают. А через три месяца Оливер разрезает его на куски и разбрасывает их вдоль трассы А2, между пабом «Солнце в песках» — знаешь, на перекрестке? — и поворотом на Киндбрук. Еще через две недели находят Тоби Кендрика, тоже разрезанного на куски, его бросили под железнодорожным мостом в Льюишеме…

— Мне тошно все это слушать, — перебил Стэнфорд. — Для паба еще слишком рано?

— Я вполне могу к тебе присоединиться, — сказал Пеллача.

Было тепло, но воздух стал тяжелым. В кабинете повисла тишина, словно они оказались в «оке бури»[25].

— Оливер убил всех тех, кто над ним издевался, — продолжила рассказ Иствуд. — И он бы убил и прокурора, и судью, который председательствовал на трибунале, если бы его не остановила Хенли.

— Вы сказали, что он убил всех, кто над ним издевался, но жертв оказалось семь, — заметил Рамоутер. — Кто седьмой?

— Понятия не имеем. Оливер отказался сообщить.

Хенли моргнула, пытаясь отогнать воспоминания, и снова сосредоточилась на том, что происходило в кабинете.

— Оставленная на теле метка означает, что это не просто совпадение. Но также она означает, что мы имеем дело не с обычным серийным убийцей. С подражателем.

— Я не понимаю, — признался Рамоутер, склоняясь над письменным столом. — А почему подражатель начал действовать именно сейчас? Оливер сидит в тюрьме уже два с половиной года.

— Он не первый, — сказала Хенли, глядя прямо на Рамоутера. — Но человек, с которым мы имеем дело сейчас, все четко рассчитал, он явно хочет держать нас в постоянном напряжении, не давая расслабиться. Иначе зачем разбрасывать части тел там, где они оказались, да еще и с разницей в один день. И есть еще кое-что.

Хенли посмотрела на людей, которых знала, — Пеллачу, Иствуд и Стэнфорда. Они все смотрели куда угодно, только не на нее. Пытались скрыться от чувства, что старые призраки вернулись, чтобы снова их преследовать.

вернуться

25

Око (или глаз) бури — область прояснения и относительно тихой погоды в центре тропического циклона.