— Фитц, мне так жаль. Я испортила все, что планировала.
— Ерунда… Позволь мне уложить тебя.
Она сжала мое плечо, и стояла, покачиваясь, пока я расправлял кровать.
— Ложись, — сказал я ей. Она не улыбнулась, только тяжело вздохнула, откинувшись на подушку, вытянув ноги и закрыв глаза.
— Комната кружится. И это не от вина.
Я сел на край кровати и взял ее за руку. Она нахмурилась.
— Замри. От любого движение комната вертится еще быстрее.
— Это пройдет, — я сказал ей, в надежде, что это правда.
Я сидел очень тихо и наблюдал за ней. Ровно горели свечи, разливая ароматы, которыми она пропитала их прошлым летом. Огонь в очаге потрескивал, смакуя тщательно уложенные поленья. Медленно разглаживались морщины на ее лице. Ее дыхание стало ровнее. Сила и терпение, отточенные тренировками в юности, поддерживали меня. Я постепенно уменьшал свой вес, и когда я, наконец, встал рядом с кроватью, то вряд ли она почувствовала вообще какое-либо движение. Она спала.
Я бесшумно прошелся по комнате, гася свечи. Пошевелил огонь, добавил еще одно полено, и опустил каминный экран перед ним. Мне не хотелось спать, я даже не устал. У меня не было никакого желания возвращаться к гостям и объяснять, почему я один и что случилось с Молли. Пока я стоял, огонь грел мне спину. Молли вытянулась под одеялом. Пламя трещало, хорошо были слышны поцелуи мокрого снега с окном и звуки празднества внизу. Я медленно снял нарядные одежды и вернул комфорт знакомых штанов и туники. Потом молча вышел из комнаты, и дверь тихо закрылась за мной.
Я не стал спускаться по главной лестнице. Вместо этого я пошел окольным путем, через лестницу для слуг и пустующий коридор, пока, наконец, не достиг своего уединенного логова. Я отпер высокие двери и проскользнул внутрь. В очаге мигали угольки. Я разбудил их несколькими скрученными бумажками со стола, сжигая бесполезные размышления этого утра, а затем добавил дров. Я подошел к столу, сел и пододвинул чистый лист бумаги. Смотрел на него и удивлялся, почему бы просто его не сжечь? Зачем писать на нем, вдумываясь в слова, а потом сжигать? Неужели во мне не осталось ничего, что бы я мог доверить бумаге? У меня была жизнь, о которой я мечтал: дом, любящая жена, взрослые дети. Меня уважали в Баккипе. Это было тихая заводь моей мечты.
Более десяти лет не было необходимости кого-либо убивать.
Я отложил перо и откинулся на спинку стула.
Стук в дверь заставил меня вздрогнуть. Я выпрямился и инстинктивно оглядел комнату, ища, есть ли что-нибудь, что нужно быстро спрятать. Глупо.
— Кто там? — кто, если не Молли, Неттл или Риддл мог знать, что я здесь? Но ни один из них не мог оказаться тут сейчас.
— Это Рэвел, сэр, — его голос звучал неуверенно.
Я поднялся.
— Входите! Что такое?
Запыхавшийся и бледный, он открыл дверь и встал в проеме.
— Я не знаю. Риддл срочно послал меня. Сказал: «Немедленно приведи его в кабинет управляющего». Там я оставил курьера. О, сэр. Там кровь на полу, а ее нигде нет, — он судорожно вздохнул. — О, сэр, мне очень жаль. Я предложил ей комнату, но она ничего не сказала и…
— За мной, Рэвел, — сказал я, будто он был моим солдатом.
Он еще больше побледнел, но выпрямился, с удовольствием уступая мне право принимать решения. Мои руки инстинктивно скользнули по одежде, проверяя, на месте ли несколько небольших кинжалов, с которыми я никогда не расставался. Потом мы побежали по коридорам Ивового леса. В моем доме пролилась кровь. Кровь пролита кем-то, не мной и не Риддлом, иначе он бы просто убрал следы, не оповещая меня. Насилие в моем доме, над гостем. Я боролся со слепой яростью, поднявшейся во мне, гася ее ледяным гневом. Они умрут. Те, кто это сделал — умрут.
Я провел Рэвела окольным путем, чтобы избежать переходов, где мы могли бы столкнуться с кем-нибудь, и достиг кабинета всего лишь после встречи с одной нескромной молодой парой, да вспугнув пьяного юношу, искавшего местечко подремать. Я ругал себя за то, что пустил в дом так много людей, которых знал только в лицо или по имени.
А Молли спала одна и без охраны.
Я резко затормозил у двери кабинета, снял с предплечья неприятного вида нож и сунул его Рэвелу. Он в страхе отшатнулся.
— Возьмите его, — рявкнул я. — Идите к моей спальне. Посмотрите на леди Молли, убедитесь, что она спит спокойно. Затем встаньте перед дверью и убивайте всех, кто попытается войти. Вы понимаете меня?