========== Глава 19 ==========
Хизер и Эрик вернулись домой вместе с Кристиной. Девочка присоединилась к Нортенам по просьбе своего отца, совершенно не желавшего, чтобы его дочь становилась свидетельницей отвратительной драки, разгоравшейся всё сильнее. Хизер, придерживавшаяся аналогичной точки зрения, конечно же, сразу же одобрила его решение и поспешила как можно скорее увести детей с места происшествия. Да и к тому же у неё у самой состояние было не самым приятным, так как обидчик, с которым она безуспешно боролась на протяжении некоторого времени, успел здорово её потрепать.
Встретив на себе недоумевающие взгляды родителей, Хизер не стала утаивать подробностей и решила полностью посвятить семью в эту неприятную историю. Она описала, как они с Эриком и Кристиной неспешно прогуливалось вокруг озера, наслаждаясь каждым мгновением. И всё бы оставалось таким же чудесным, если бы они совершенно случайно не дотянули до темноты, которая обыкновенно в этой деревушке не ассоциировалась с чем-то опасным и неизведанным. Тем не менее, понадеявшись добраться домой без приключений, Хизер проявила крайнюю степень наивности — детей она в этом не винила, ввиду их слишком маленького возраста, а вот грызть себя не переставала, даже не думая заниматься поиском каких-либо оправданий. Девушка понимала, что, начав предъявлять оговорки в свою пользу, поведёт себя совершенно неподобающе собственному возрасту, и потому единственным человеком, на которого в её рассказе возложилась вся вина, стала она сама.
Узнав о происшествии, старшие Нортены, в свою очередь, на некоторое время застыли на месте в оцепенении. Они ведь предупреждали, что не стоило разгуливать по неосвещённым улицам в такие опасные времена, однако дочь, не желавшая лишать брата минутного удовольствия, даже и слушать их не стала, взяв всю ответственность на себя. И что же, собственно, она смогла сделать, когда наступил момент испытания? Ничего. А вот её восьмилетний брат, не подвергшийся внезапному нападению, сыграл в этом происшествии куда более значимую роль. Он, хоть и ненадолго, но смог остановить преступника, заставив того невольно отпустить несчастную жертву.
Однако никаких обвинений или ругательств далее не последовало. Родители не стали давить на свою дочь, и без того находившуюся в не самом лучшем состоянии. Приветливо улыбнувшись Кристине, они предложили ей поучаствовать в семейном чаепитии, однако та, как ни странно, отказалась. Тогда, не став уговаривать гостью, Нортены показали Кристине спальню, в которой ей предстояло провести эту ночь. А после этого они решили заняться Эриком, изрядно испачкавшимся в результата своего падения.
Тем временем, умывшись, Хизер, терзаемая неотступным чувством вины, отправилась в свою комнату. Беспокойство неприятными волнами разливалось по всему телу, и она не могла ничего с ним сделать. Что-то подсказывало девушке, что, скорее всего, это злоключение обернётся Нортенам весьма неприятными последствиями, о которых никто из них, возможно, пока что даже не догадывался. Хизер всячески пыталась отогнать от себя тягостные думы, но, к сожалению, ни одна из её попыток не увенчивалась успехом, сколько она ни надеялась, сколько ни старалась подумать о чём-то другом, не связанном с Убийцей Звёзд и бедами, на которые он обрекал человечество.
Также перед глазами Хизер беспрестанно мельтешил отвратительный образ человека, посягнувшего на её жизнь. Она не могла выбросить из головы его затуманенный взгляд, полный тихого безумия, его хриплый голос, от которого по коже невольно пробегали мурашки, его крепкую хватку, ослабить которую по силам было лишь взрослому и натренированному мужчине. С одной стороны, казалось странным, что он, редко покидавший стены своего зловещего жилища, стал повелителем всех людских жизней, а с другой, ничего удивительного в этом и не находилось. Ведь Убийцей Звёзд мужчина, наверное, мог стать, и вовсе не покидая родного дома…
Несмотря на то что за окном уже стояла глубокая ночь, потопившая все объекты в безбрежном море холодного мрака, никто из людей, находившихся в дома Нортенов, даже и не думал погружаться в мир грёз. Все нашли для себя какое-то занятие, не позволявшее им отправиться в кровать, поэтому, скорее всего, ночь обещала быть бессонной для каждого. Однако Хизер, сна у которой не было ни в одном глазу, по этому поводу и не волновалось. Единственный, за кого она беспокоилась, — это Эрик, коему, по идее, следовало хорошо выспаться после нервозатратного инцидента. А он, в свою очередь, тратил драгоценное время, просиживая в гостиной и, судя по всему, обсуждая что-то с родителями, которые никак не могли заставить его лечь в кровать.
Но через некоторое время дверь комнаты, в которой девушка занималась размышлениями, открылась, и в неё зашёл Эрик, одетый в пижаму. Он бесшумно прошагал к кровати, а затем, чтобы не отвлекать сестру, так же тихо лёг.
Пожелав брату доброй ночи, Хизер села на край своей постели и вновь углубилась в думы. Спать она этой ночью не планировала, так как неприятный случай, по-прежнему не выходивший из головы девушки, отбил у неё всякое желание погружаться в сладостные грёзы.
Эта ночка пролетела как-то слишком незаметно, и не успела Хизер и прилечь, как небо на востоке уже запылало рассветным багрянцем, подарив деревушке приветливые лучи. Где-то на узеньких деревенский улочках, скорее всего, оживлённо засуетились первые прохожие, спешившие по своим неотложным делам. А где-то в этот чудный момент загадочным образом умерли люди, попав под действие неизвестного оружия, принадлежавшего Убийце Звёзд и его верным последователям.
Хотя, может быть, последнего и не произошло. Ведь отец Кристины Эккинс, наверное, хорошо задал негоднику, смевшему посягать на человеческие жизни. В тот момент, когда Хизер вместе с братом и его подругой покидали место происшествия, между Эккинсом и его противником разгорелась нешуточная драка. Вот только определить будущего победителя тогда представлялось невозможным, так как оба соперника, владевшие некоторыми боевыми приёмами, дрались на равных. Однако девушка не переставала надеяться, что им стал Эккинс, в то время как Убийца Звёзд благополучно подвергся аресту.
Из мира запутанных дум Хизер вывел Эрик, осторожно коснувшийся её руки.
— Хизер, ты не спишь? — слабым голосом произнёс мальчик, и девушка, окончательно не вернувшаяся к реальности, почувствовала, как горячая капля упала на её руку и, обратившись тонкой струйкой, потекла по ней.
— Нет, Эрик, а что-то случилось? — взволнованно спросила Хизер. Однако, взглянув на мальчика, она сразу всё поняла. Как выяснилось, опасения, не дававшие покоя девушке покоя ещё с того момента, как до неё донесли жуткую новость, сбылись.
Эрик стоял, склонившись над сестрой. Его лицо, совсем недавно пылавшее здоровым румянцем, налилось нездоровой бледностью, искажавшей милые детские черты и оттого смотревшейся весьма удручающе. Лишь в некоторых местах на лице мальчика проступали неведомые красные пятна, гармонично вписывавшиеся в эту печальную картину. Однако самым страшным было то, что из его носа, как и из ушей, хлестала кровь, обагряя белоснежное постельное бельё. И мальчик, начинавший захлёбываться, ничего не мог с этим поделать.
Сам Эрик, смирившийся со своей печальной участью, выглядел не столько испуганным, сколько растерянным и, по-видимому, виноватым за то, что посмел нарушить покой любимой сестры.
Хизер, не на шутку встревоженная, первым делом отправилась к родителям, чтобы те, возможно, оказали Эрику хоть какую-нибудь первую помощь. Ведь сама она, сталкивавшаяся с подобным первый раз в жизни, не обладала никаким знаниями, необходимыми для спасения мальчика. А это, несомненно, значило, что, пытаясь помочь брату, она могла бы ещё больше усугубить ситуацию.
К счастью, старшие Нортены не спали. Они сидели в комнате, где проводила ночь Кристина, и о чём-то толковали между собой. Гостьи же в спальне не оказалось.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила мать, завидев испуганную дочь.