Син Ле прошел вперёд и открыл ящик. Внутри лежали синие бутылки с какой-то жидкостью. В двух ящиках оказалось больше двадцати бутылок. Парень взял одну из них и удивлённо спросил:
– Босс, что это?
Моё сердце сбилось с ритма. Я догадывался, что внутри. Наркотик, что превращает человека в дикого зверя. Так вот почему они были столь свирепыми. Раз Кровавый Серп уже поставил производство этой дури на поток, неужели они хотят погрузить мир в пучину хаоса?
В этот миг Ван Синь, который уводил людей с корабля, посмотрел на меня и спросил:
– Какие потери?
– Двое убиты, семеро тяжело ранены, – доложил я.
– Хм, – нахмурился Ван Синь. – Ты в порядке?
Я покачал головой и улыбнулся:
– В порядке. Капитан Ван не хочет дать мне приказ поймать и арестовать преступника?
– Что ты задумал?
– Я отправлюсь на улицу Голубой Воды, найду Морского Охотника и арестую его.
– Что?! – изумился Ван Синь. – Да ты с ума сошел?!
Я рассмеялся и ответил:
– Конечно. Морской Охотник ранен. Даже если он прятал лицо за маской, мы все равно можем опознать его. И как только это произойдет, мы сможем схватить Кровавый Серп за задницу. Можете свалить ответственность за это на меня.
Капитан задумался, что-то пробормотал себе под нос, потом махнул рукой:
– Иди. Шум только не поднимай. Всё-таки улица Голубой Воды – это центр города, а не разрушенный мост, как здесь. Какой бы бардак мы здесь ни устроили, это мало кого может заинтересовать. Однако если мы устроим что-то подобное на улице Голубой Воды, СМИ запытают нас до смерти. А если власть имущие будет искать крайнего, козлом отпущения быть тебе. И никому больше.
– Б***ь! – скривился я.
Глава 676. Бесценное пятно крови
Девять вечера. Прошло три часа с начала миссии.
По мере пробуждения любителей ночной жизни улица Голубой Воды начала оживать. По обеим сторонам улицы теснились бары, караоке и кафе. Более того, перед каждой дверью подобного заведения стояли в ряд девушки, одетые в плотно облегающую одежду и короткие юбки.
Мигая огнями, пять полицейских машин остановились в конце улицы Голубой Воды.
Я вышел из машины, одетый в новую полицейскую униформу. Блики мигалок отражались от моего значка. Я огляделся по сторонам и кивнул:
– Выдвигаемся!
Позади меня группа полицейских покинула свои машины. Все это были члены малого отряда «Стражников», как раз и предназначенного для подобных особых случаев. Некоторые задания обычные полицейские просто не могут выполнить.
Как только все пятнадцать членов отряда покинули машину, практически все девушки, стоявшие у дороги, испуганно разбежались. Большинство здешних обитателей никогда не видело столько полицейских разом. Некоторые даже шепотом проклинали нас:
– Б***ь, почему здесь так много копов? Разве эта старая крыса Цзи не говорил, что будет за всем следить, и мы сможем спокойно заниматься своими делами?
Син Ле, подбоченившись, с улыбкой обернулся на меня:
– Куда направляемся, Босс?
Я улыбнулся в ответ:
– В «Бар 1912».
– Хоо?..
– Он записан на Морского Охотника, а также является одним из тайных прикрытий Кровавого Серпа. Вэй Фань передал его Морскому Охотнику.
Син Ле почесал нос:
– Если честно, Босс, можешь считать меня деревенщиной, но я за всю жизнь так ни раз и не был в барах, и тем более столь высокого класса, как этот.
Я усмехнулся:
– Все в порядке, я и один могу туда сходить.
– Босс, а почему он называется «Бар 1912»?
– Наверное, потому что это романтично?
– 1912 – это очень романтичное число?
– Ага. В 1912 году утонул Титаник. Хватит трепаться, начинаем!
– Так точно!
Мы подошли к дверям бара. На большом экране над входной дверью светились неоновые цифры «1912». Там же стояли два качка в качестве охранников. Увидев нас, они воскликнули:
– Вы еще кто?
Я сверкнул полицейским значком и коротко ответил:
– Отведи меня к своему лидеру. Уличное прозвище – Морской Охотник, в миру – Чжао Жань.
Громила замешкался:
– Нашего босса сейчас здесь нет…
Син Ле яростно шагнул вперед:
– Так хватит чесать яйца, набери его!
– Да, да, сейчас… – громила достал телефон, позвонил, и через полминуты повернулся к нам. – Босс на втором этаже. Пожалуйста, следуйте за мной.
Син Ле с некоторым сомнением покосился на меня. Кажется, он явно опасался подвоха. Все мы уже знаем, насколько ужасающим может быть Морской Охотник. Плюс у него наверняка под рукой несколько Гомункулов. Если он запланировал засаду, вся наша команда может стать легкой добычей.
Не мешкая, я улыбнулся:
– Хорошо!
Я лучше смахнусь с Морским Охотником на втором этаже, где обе стороны будут получать урон, чем позволю погибнуть ни в чем неповинным прохожим. Слишком много людей решило отдохнуть сегодня ночью. В конце концов, в основном это были компании собиравшихся потусить молодых парней. Будет не совсем правильно использовать силу в такой ситуации. Кроме того, Морской Охотник никак не сможет оправдаться, если такой большой отряд полицейских войдет внутрь и не вернется. Хоть Кровавый Серп и безрассуден, но наживать себе врага в лице китайского правительства у них не хватит смелости.
Мы последовали за охранниками внутрь, оставив пять человек охранять вход. Я же, взяв оставшихся десятерых, вошел в бар и поднялся наверх.
Второй этаж оказался ярко освещенным залом. Не самое подходящее место для засады.
Морской Охотник, одетый в дорогой костюм, стоял в центре зала с бокалом красного вина в руках. Обернувшись на меня, он улыбнулся:
– Никогда и представить не мог, что [Сяо Яо Живет без Забот] окажется полицейским. Ха-ха, жизнь действительно напоминает шахматы. Это слишком забавно. Итак, какое у гильдмастера Сяо Яо ко мне дело?
Син Ле взревел:
– Морской Охотник, хватит притворяться. Что, неужели еще не понял? Мы получили приказ доставить тебя на допрос. Почему бы тебе добровольно не пройти с нами!
Морской Охотник с улыбкой развел руки в стороны:
– Я – уважаемый бизнесмен, и терпеть не могу, когда дела ведутся таким варварским способом. Если вы хотите забрать меня, вы должны принести ордер. Если у вас есть доказательства того, что я совершил преступление, тогда я сдамся сам. Конечно, в эти дни у меня было довольного много женщин. Вы же понимаете, что в подобных барах чуть ли не каждая первая из них одинока и разочарована в жизни. За одну неделю я заполучил одиннадцать таких. Но что из этого? Вы не можете попытаться арестовать меня, верно? В конце концов, я просто пытался помочь им избавиться от их одиночества. Вам, ребята, действительно стоит как-то наградить меня за это. В конце концов, разве полиция не должна делать то, что указывает им правительство?
Син Ле вышел из себя:
– Сейчас я покажу тебе е$@#ую награду!
Я поднял руку, сдерживая Син Ле, и улыбнулся в ответ:
– Тебе нужны доказательства, Морской Охотник? Почему бы тебе не закатать правый рукав и не показать свое запястье, чтобы подтвердить невиновность.
Морской Охотник, засмеявшись, передал свой бокал красивой девушке, закатал рукав и показал нам запястье:
– Вот, я покажу вам что захотите, как оно? Мое запястье очень чистое и изящное. Ха-ха, это действительно заводит большинство девушек. Конечно, вонючим полицейским, как вы, такого никогда не понять. В конце концов, вы день и ночь тренируетесь да ловите людей направо и налево. Возможно, вы уже настолько загорели, что похожи на негров*
В Китае белая кожа издревле считалась признаком аристократизма, а загар - уделом нищих простолюдинов, вынужденных целый день работать под палящим солнцем.
. Неудивительно, что у вас нет девушек.
Син Ли проревел:
– Заткни свою пасть или я арестую тебя за оскорбление сотрудника полиции при исполнении.
Морской Охотник рассмеялся:
– Тогда я приношу свои извинения. Простите, что случайно сказал правду…
Син Ле, стиснув зубы, прошептал мне:
– Босс, почему на его запястье нет пореза? Нет даже ни единой царапинки. Я не могу поверить… Или же… у Морского Охотника есть двойник?