Выбрать главу

Какой бы свирепой и причудливой она ни казалась, в женщине, в её взгляде, когда она смотрела на меня, царила неприкрашенная животная чувственность, руки на бедрах и насмешливый взгляд женщины, для которой больше не было сюрпризов.

«Салам», - сказал я. «Йосиф бен Кашан послал меня к вам».

Внезапно появилась красивая ухмылка, обнажив блестящие белые зубы. Она жестом указала головой, чтобы следовать за ней, и проскользнула через занавешенный проем. Я вошел и сразу оказался в окружении взволнованных болтающих девочек.

По моим оценкам, им было от 11 до 14 лет, и все они были голыми. Они столпились вокруг меня, толкая и подталкивая вперед свои молодые тела. Их тела были стройными, от светлого до темно-коричневого, и действительно очень красивыми в своей свежей цветущей красоте, и мне напомнили, что древние греки считали женщину самой красивой в возрасте от двенадцати до четырнадцати лет, мальчишеской, но женственной, не более того, когда они недозрелые и просто незрелые.

Я чувствовал их руки на моем теле, скользящие вверх и вниз по моим рукам и ногам, чувствуя твердость моих мускулов, и их болтовня становилась все громче и благодарнее. Их пушистая нимфоподобная красота подчеркивалась безошибочной чувственностью их движений.

Один из них прислонился к стол и раздвинула ноги, видимо, чтобы показать мне, насколько она девственна.

Фаташа была среди них эротичной наседкой и гордо улыбалась. "Хорошо, да?" она сказала. 'Все для тебя. Тебе здесь, у Фаташе, очень весело. Вы увидите, что эти девушки могут поднять вас на большие высоты ».

«Успокойся, расслабься», - сказал я. «Я пришел задать вам несколько вопросов».

'Задавать вопросы?' - Она нахмурилась, темное облако, казалось, окутало все ее лицо.

Я вручил ей долларовую купюру.

«Здесь, раньше твоего времени», - сказал я. «Я ищу человека Карминяеа. Кто-то сказал мне, что он может быть в вашем доме.

Деньги помогли успокоить ее обиду из-за того, что я отклонил ее предложение. «Карминяна здесь нет», - сказала она немного грубо.

"Когда вы в последний раз видели его?"

«Неделя, может, чуть больше», - ответила она. Это хотя бы немного помогло его оценить. Неделю назад он был еще жив и рядом.

Я настаивал. - "Он сказал вам, куда идет? Он сказал одной из ваших девочек, что уезжает?"

Фаташа резко заговорила с девушками, и они покачали головами. Как только они поняли, что я не покупатель, они сели на большую кровать, разговаривали и играли в карты, у одной девочки даже была кукла, для которой она примеряла одежду, как и все маленькие девочки. За исключением того, что они были совершенно голыми и не обращали на это внимания.

«Карминяна здесь нет», - снова сказала Фаташа, отсылая меня с этим предложением.

Я кивнул ей, проскользнул через занавешенный коридор и снова оказался на улице. Следующей моей остановкой был Chez Caliph, за пределами Медины, и хотя улицы Касабланки были загружены после полудня, они казались мне почти безлюдными.

Я нашла это место на бульваре Зерктуни, как и сказала мне Эгги, и бармен совсем не прочь поговорить о Карминяне. Однако то, что он сказал, заставило меня, конечно, осторожно приподнять брови.

«Конечно, он приходил сюда за бокалом шерри около пяти часов», - сказал мужчина. Он был европейцем, хорошо говорившим по-английски. «Карминян был очень замкнутым и очень тихим. Он всегда просто сидел в углу и смотрел на людей. Я видел его всего один или два раза с женщиной, красивой черноволосой женщиной, высокой и действительно стильной ».

«Черт возьми, это была не Эгги Фостер, - подумал я. А Карминян ходил с другой? Это тоже было неправильно. Было уже поздно, и приближалась ночь. Без надлежащего описания того, как выглядел этот человек, было бесполезно пытаться обходить джаз-бары. Я решил вернуться в его квартиру и подождать, пока Эгги не устроит свое шоу, и я смогу навестить ее и попросить лучше описать этого человека.

Я остановился в ресторане «Риссани» и пообедал восхитительным блюдом из курицы. Он была с оливками и лимонами и начинена миндалем, изюмом, манной крупой, медом и рисом.

Вернувшись в дом Карминяна, я запил все это красивым высоким стаканом бурбона с водой и подумал о том, как мужчина может быть общительным, много пьющим любителем эротики и в то же время одиноким с хересом, джазом, с коллекцией пластинок Моцарта и Скарлатти. Карминян оказался многосторонним человеком.

Снаружи на лестнице я услышал топот шагов, прежде чем я услышал женский голос. В дверь резко и резко постучали.