Выбрать главу

«Так ты говоришь, брат», - ответил высокий Риф. «Но Эль Ахмид знает, что если шакалы поднимут достаточно пыли, стервятники будут привлечены. Мы не можем рисковать. Не сейчас.'

Шестой мужчина заговорил.

Хотел бы я видеть его лицо.

«В самом деле, мы не можем», - согласился он. «Дело было сдвинуто с мертвой точки. Слишком поздно останавливаться или терпеть неудачу. Мои люди были бы ужасно потрясены, если бы сейчас что-то пойдет не так ».

«Ничего не случится», - ответил высокий. «Это долгая дорога от Касбы в Танжере, но мы приехали, чтобы уничтожить шакалов. Они составят компанию тому, кого ищут, всем. Так мы убьем их всех, то больше не будут задаваться вопросы и больше не будет попыток найти Карминяна ».

Он повернулся к Рашиду. «Надеюсь, вы не оспариваете мудрость решения Эль Ахмида», - сказал высокий. "Могу я рассказать ему о вашем сотрудничестве?"

«Конечно, конечно», - быстро признал Рашид. «У вас есть та девушка, танцовщица и художник, который ищет Карминяна. Затем у вас есть четверо русских, которые тоже его ищут ».

«Мы возьмем у вас весь список», - сказал высокий. «Как вы знаете, те, кого я привел с собой, - это специалисты по нашему заданию».

Я видел пятерых убийц из Касбы, которые беспощадно занимались этими своими делами.

Я задавался вопросом, сколько на самом деле знал Рашид. Видимо я был в его списке. Эгги тоже. Но он не упомянул Марину. Может быть, просто потому, что он еще не дошел до нее.

Я уже собирался ползти назад по узкоой доске, когда она треснула. Она сделал это только с резким треском в качестве предупреждения. Я просто успел прыгнуть вперед, схватиться за перекладину перемычки и повиснуть там. Балка вырвалась и упала на землю с треском раскалывающегося дерева.

Рифы ворвались в темноту кладовой. Держась за перекладину, я не мог дотянуться ни до Хьюго, ни до Вильгельмины.

Они стояли группой прямо подо мной, глядя на упавшую балку в облаке пыли. Пройдет всего несколько секунд, и они поднимут лица и увидят висящую там фигуру.

Я увидел, что шестого человека в западной одежде с ними нет, очевидно, он сбежал, и я был уверен, что это было не потому, что он был таким застенчивым от природы.

У меня не было особого выбора, поэтому я решил хотя бы воспользоваться сюрпризом. Я отпустил балку и приземлился на группу плащей. Я почувствовал, как мои ноги сбили одного из них, когда я тяжело приземлился ему на голову. Падение заставило меня растянуться на другом, и я погрузился в хаос одежд и трепещущих джеллабов.

Я перевернулся и снова встал, прежде чем они собрались вместе, и пробежал через освещенную комнату к двери. Я только что добрался до него и прорвался через занавешенный дверной проем, когда раздался первый выстрел, громкий, трескучий взрыв, который мог произойти только из старого тяжелого пистолета. Пуля с грохотом попала в стену, но я уже был на улице.

Я слышал их возбужденные крики, когда они пошли за мной. Узкая улица была буквально безлюдной, и ее конец находился далеко от меня. Они бы меня заметили до того, как я до него добёг.

Я нырнул в коридор между двумя закрытыми сувенирными лавками. Боковая дверь выглядела не слишком прочной. Это было так, и она лопнула в тот момент, когда я ударил её плечом. Я закрыл ее за собой и вошел в темноту магазина.

Я увидел медные котлы, груду ткани, обтянутые кожей верблюжьи седла, водопроводные трубы и чайники, курильницы, глиняную посуду и медные подносы.

Все это место было буквально ловушкой. Одно неверное движение - и что-то упадет на поверхность. Я заполз в угол и упал на одно колено. Я слышал их снаружи, голос высокого давал указания.

Я достаточно понимал берберцев, чтобы понять большую часть этого. Они обыскивали каждый дом, явно убежденные, что у меня не было времени дойти до конца длинной улицы.

Я тихонько сидел и ждал. Вскоре я услышал, как открылась боковая дверь. Я увидел, как фигура в плаще осторожно вошла в комнату с длинным кривым кинжалом в руке. Любой звук, исходящий от одного из нас, предупредит остальных, крадущихся снаружи. Я смотрела, как он осторожно перемещается по магазину, уклоняясь от глиняной посуды.

Хьюго беззвучно упал мне в ладонь, и холодное стальное лезвие успокоило меня. Блеск сказал мне, что у Рифа есть его длинный изогнутый в мавританском стиле клинок, готовый нанести удар. Я отдернул руку и стал ждать. Это нужно было сделать правильно. Я не мог допустить, чтобы он с грохотом падал между медными подносами или опрокидывал глиняную посуду.