Выбрать главу

— Точно, я не вижу ни одной, — удивился Треггар.

— Я тоже, — откликнулся Джеймс, — но в моей предыдущей работе ценилось умение запоминать места, через которые проходишь, даже если вокруг кромешная тьма. Держитесь за стены.

— Куда мы вообще идем? — спросил Уильям.

— Туда, где некоторое время будем в безопасности, я думаю.

— Думаешь? — переспросил Треггар.

— Место, где мы находимся, капитан, — напомнил Джеймс, — трудно назвать идеальным. Крыши нет, а заброшенная часть канализации, где можно спрятаться, слишком мала. Здесь повсюду сплошной камень и кирпич, и к тому же мы в пятидесяти футах под землей. У нас весьма ограниченный выбор мест, где можно укрыться.

Они перешли в другой коридор.

— Подойдите к правой стене и держитесь за нее, — велел Джеймс. — Следуйте за мной.

Уильям и Треггар подчинились и продолжили путь по очередному коридору.

— Однако я все-таки нашел одно местечко, — сказал сквайр.

— Какое? — спросил Уильям. — Снова какой-нибудь провал?

— Нет, — ответил Джеймс. — Мы уже пришли.

— И где мы?

— Когда я последний раз проходил здесь, у меня был факел. Прямо над нами в потолке дыра — видимо, не хватило камней. Кажется, она достаточно большая, чтобы забраться туда и скрыться на время.

— Кажется? — переспросил Уильям.

— У меня не было возможности забраться наверх и посмотреть, — сказал Джеймс. — Подсадите меня.

— В темноте? — изумился Уильям.

— У тебя есть свет? — в тон ему проговорил Джеймс.

— Нет.

— Я так и думал. Теперь подсади меня, пожалуйста.

Уильям убрал меч и нащупал в темноте плечи Джеймса.

— Руки или плечи?

— Опустись на колени, чтобы я смог забраться тебе на плечи, а когда дам команду, поднимайся.

— Как скажешь, — ответил Уильям, присаживаясь.

Джеймс встал на плечи лейтенанта, балансируя подобно акробату.

— Давай, — скомандовал он, и Уильям встал, придерживая сквайра за лодыжки. — Теперь отпускай, — Уильям почувствовал, как тяжесть исчезла с его плеч. — А теперь вытяни вверх руки, и я втащу тебя.

Уильяму пришлось подпрыгнуть три раза, чтобы Джеймс наконец поймал его и втащил наверх. За ним последовал Треггар. Когда все трое уже сидели, согнувшись, в низкой и тесной пещерке под каменным потолком, Уильям спросил:

— Что это за место?

— Не знаю, — ответил Джеймс. — Вода иногда вымывает расщелины в камнях.

— Вода должна откуда-то поступать, а я не заметил, чтобы тут было много воды, — заметил Треггар.

— Может, много лет назад уровень воды в колодце был гораздо выше. Не знаю. Но когда-то в этом потолке образовалась пустота, и вот мы здесь.

— Отсюда до поверхности, наверное, около пятидесяти футов, — предположил Уильям. — Выше тоже могут быть помещения.

— Но ты сказал, что не нашел никаких ступеней, — напомнил Треггар Джеймсу.

— Может быть, ступени скрыты под обвалом в тех двух комнатах, которые мы нашли раньше.

— И что теперь? — спросил Уильям.

— Ждем, — ответил Треггар.

Через несколько мгновений они услышали шаги. В коридоре показался свет. По проходу под ними спешили люди, держа наготове мечи и факелы. Все были одеты в черные доспехи, а последний — в черную рясу жреца.

Они прошли, и трое беглецов услышали, как обыскивают соседние помещения. Они не произнесли ни слова, пока звуки не затихли вдалеке.

— В свете этих факелов я заметил над нами несколько расшатанных камней, — заявил Джеймс.

— Ты смотрел наверх? — удивился Уильям.

— Старые привычки, — усмехнулся Джеймс. — Когда бегаешь ночью по канализации или по крышам и внезапно появляется свет, ты смотришь в сторону, чтобы не быть ослепленным.

Джеймс дотронулся до каменной кладки над ними.

— Сделано руками человека, — заключил он. — Каждый из камней площадью примерно в полтора фута.

— Как будто мы в подполье, под крышкой люка, — задумчиво произнес Треггар.

— Помоги мне толкнуть, — попросил Джеймс, пытаясь надавить на один из камней.

Треггар, присев, подошел к Джеймсу, и они уперлись в камень вместе. Мелкие камушки, песок и пыль посыпались вниз, а камень со скрипом подался вверх. Джеймс просунул руку в отверстие.

— Там явно пустота, — сказал он.

Другие камни прилегали более плотно, и сдвинуть их оказалось сложнее, однако сквайр с капитаном вытолкнули и сдвинули еще два камня, после чего появилось достаточно большое отверстие, чтобы можно было пролезть.

— Идите сюда. Не думаю, что камни прямо над пещеркой выдержат наш вес.

В воздухе пахло плесенью. Вокруг царила кромешная тьма.