Выбрать главу

— Не двигайтесь, — добавил Джеймс, — пока я не сумею немного осмотреть это место и понять, насколько оно большое.

Уильям и Треггар стояли неподвижно, а Джеймс осторожно двигался во мраке. Несмотря на его легкую поступь, они могли определить в тишине, куда примерно он направляется.

— Я нашел стену, — сказал сквайр через несколько мгновений. По голосу казалось, что он в двадцати футах от своих товарищей. Затем они услышали, как он крадется вдоль стены, вымеряя каждый шаг. — Пол кажется монолитным, за исключением места, сквозь которое мы пробрались, — задумчиво произнес он.

— Сообщи, если обнаружишь свет, — попросил Уильям. — Эта темнота так утомляет!

— Привыкай, — отозвался Джеймс. — О!

— Что? — спросил Треггар.

— Дверь. Деревянная. Закрыта. Через пару секунд сверкнула искра.

— У нас есть свет, — Джеймс поджег старый факел, который вытащил из настенного рожка, и убрал кремень и огниво. — Так, что у нас здесь…

Комната была довольно большой, футов в сорок площадью. Вдоль стен стояли пустые стойки для оружия. В середине комнаты размещались еще две стойки, на которых когда-то покоились длинные боевые копья.

— Если внизу находится оружейная… — начал Джеймс.

— То здесь они держали часть оружия, которое должно быть всегда под рукой, — закончил Треггар.

Джеймс вставил факел обратно в рожок и подошел к двери.

— Она должна вести наружу, на плац. — Он попробовал открыть дверь. Замурована. Джеймс осмотрел ее. — Давайте попробуем сделать что-нибудь с петлями.

Уильям и Треггар достали кинжалы и начали ковырять древние железные петли.

— Если бы у нас было немного масла, — пробурчал Уильям, — может, что-нибудь и получилось бы.

— Я достану его, — пообещал Джеймс.

— Где? — удивился Треггар.

— Там, — махнул рукой Джеймс, спускаясь в щель в полу.

— Ты сумасшедший, — нахмурился Треггар.

— Возможно, — пожал плечами Джеймс и исчез из виду.

Уильям и Треггар переглянулись и, присев, стали ждать.

Время текло медленно. Наконец в темноте послышался голос Джеймса:

— Дайте мне руку.

Уильям поспешно лег на пол и протянул сквайру руку. После пары промахов в темноте Джеймс уцепился за нее и взобрался наверх.

— Вот, — сказал он, передавая баночку Уильяму. — Масло.

— Я даже не догадывался, что ты уже близко, пока ты не заговорил.

— Само собой, — улыбнулся Джеймс. — Парочка надоедливых ребят пытались меня найти, а мне совсем не хотелось, чтобы они услышали, как я забираюсь сюда.

— Как там внизу? — спросил Треггар.

— Они зачищают все по второму разу. Кто-нибудь наверняка дежурит наверху у старого колодца, и так как никто до сих пор не поднялся, они скоро поймут, что мы все еще где-то здесь. Возможно, они считают, что следопыт Эдвин бродит здесь и убивает их людей. Однако рано или поздно кто-то поумнее догадается, что может существовать выход на этот уровень. Вот тогда они начнут осматривать каждый дюйм потолка.

— И в конце концов найдут нас, — сделал вывод Уильям.

— Почти наверняка, — сказал Джеймс. — Но я не очень обеспокоен тем, что нас могут поймать.

— Чем же ты обеспокоен? — спросил Треггар. Джеймс вытащил тяжелый лом, длиной в два фута.

— Масло, — сказал он и кивнул в сторону петель. Уильям капнул немного на верхнюю петлю. Джеймс продолжил: — Тем, чтобы нас не поймали до прихода Аруты. Пока мы шныряем здесь, местные обитатели слишком заняты нашей поимкой, чтобы хорошо подготовиться к прибытию принца. Если все получится, те, кто будет возвращаться с крондорскими солдатами на хвосте, упрутся в запертую дверь, а те, кто внутри, вряд ли смогут быстро ее открыть.

— Это твой план? — догадался Треггар.

— Это старый план, — усмехнулся Джеймс. — Но если эта дверь ведет туда, куда я предполагаю, то у меня есть план еще получше.

Они бесшумно вынули болты из петель. Треггар просунул лом в щель между дверью и косяком и с силой попытался вывернуть дверь. Та с характерным звуком подалась немного вперед и остановилась.

— Что бы ни мешало ей открыться, это — прочная штука, — заметил капитан.

— Можно мне? — попросил Уильям.

Треггар передал лом широкоплечему юноше. Уильям взглянул на дверь, а затем засунул лом в дверную щель немного выше своих плеч. Он с силой вывернул лом назад и вниз, и дверь подалась. Уильям напрягся и снова сделал рывок, а потом вдруг завалился на спину, выпустив рычаг из рук. Дверь выскочила из косяка и грохнулась на пол. Джеймс и Треггар отскочили назад. Облака пыли, похожие на дым, заполнили комнату, и все трое закашлялись.