Выбрать главу

Дом на Семнадцатой авеню оказался переоборудованным особняком, в хорошем состоянии, в захудалом районе. Я припарковался немного дальше, подошел к входной двери и увидел имя на звонке. Это была квартира на первом этаже, и зуммер открыл передо мной входную дверь. Справа от небольшого аккуратного коридора открылась дверь квартиры, и оттуда высунулся мужчина. Он был выходцем с Востока, может быть, корейцем или вьетнамцем. Это было трудно сказать. Его возраст было еще труднее определить, но я оценил его в пределах от 35 до 45 лет. Он был довольно высок, имел небольшую неухоженную бороду, несколько волосков на подбородке. На нем была рубашка в стиле Мао и черные шелковые восточные брюки с короткими широкими штанинами.

— Мистер Сонён? — сказал я несколько нерешительно, с оттенком робости.

— Да, — сказал он ровно.

«У меня есть кое-что, что принадлежит тебе » , — сказал я, стоя перед ним. Я дал ему квитанцию прачечной . Мне показалось, что я увидел, как его глаза на мгновение вспыхнули.

— А, спасибо, — сказал он, ласково глядя на меня. — Я уже задавался вопросом, что с ней случилось. Где вы её нашли?'

— Несколько недель назад на улице, — сказал я. «К сожалению, мне пришлось уехать по делам, и я вернулся только вчера. В прачечной хотели оставить её для тебя, но я настоял на том, чтобы принести её тебе, когда услышала твое имя.

Его брови серьезно поднялись. "И почему?"

«Мне интересно, вы тот самый профессор Сонён, который преподавал моей племяннице в Креймурском колледже несколько лет назад», — сказал я, все еще немного запыхавшись.

Он снова улыбнулся медленной, сдержанной улыбкой. — Думаю, да, — сказал он. «Я преподавал в Креймуре».

— Мне так не терпелось познакомиться с вами, профессор. Мэри Энн рассказала мне об увлекательных вещах, которые вы обсуждали на уроках. Вы помните ее, Мэри Энн Хоус ? Короткие, темные волосы, довольно робкий?

Сонён покачал головой. — Боюсь, что нет, сэр ?..

— Франклин, — сказал я. Дэн Франклин. Мэри-Энн сказала мне, что вы были самым обаятельным учителем, который у нее когда-либо был.

Сонён улыбнулся, немного самодовольно. Видимо, я задел его самолюбие. Он отступил назад и открыл дверь шире.

— Пожалуйста, — сказал он с небольшим поклоном. 'Входите. Вы очень любезны, что потрудились принести квитанцию из прачечной. Немногие люди настолько внимательны.

Акцента у него не было, но в некоторых словах была легкая неясность. Я увидел его маленькие темные глаза, изучающие меня со скрытым весельем, когда я вошел в квартиру. Мой взгляд блуждал по комнате в поисках вещей, которые я хотел увидеть в первую очередь. Было только одно закрытое окно. Дальше я мельком увидел вторую комнату, спальню. Возможно, там было окно. Единственный другой вход был через парадную дверь. Я посмотрел на остальную часть комнаты. Она была завалена бумагами и книгами. На одной стене было два ряда книжных полок. На другом конце комнаты стол с пишущей машинкой и лампой. Остальную часть комнаты занимали два стула и стол, заваленные книгами и записями. Соён подошел к своему столу. В его походке была упругая, грациозная сила, которая убедила меня в том, что он годами занимался каким-то видом дзюдо или борьбой.

"Не хотите ли выпить, мистер Франклин?". "Может быть, немного виски?" Он по-прежнему смотрел на меня со скрытым весельем. Он был ровным, очень уверенным. Но что-то в нем было, что-то напряженное, сдерживаемое силой воли. Его глаза блуждали и искали со странным зловещим видом. Он был одним из тех людей, которые могли как беспокоить, так и очаровывать других. Меня интересовало обвинение в непристойности, что оно означало. Это было бы правильно, подумал я. Я отклонил предложение выпить с благодарностью.

— Что вы делаете, мистер Франклин? — вежливо спросил он.

— Я продавец, — сказал я. «Ювелирные изделия и бижутерия».

Я увидел, как эта медленная, сдержанная улыбка снова расползлась по его лицу. Я задавался вопросом, не была ли эта улыбка рождена чем-то большим, чем просто вежливостью. Я повернулась, понимая, что он смотрит на меня, и посмотрел на ряд книг на ближайшей полке. Три названия посвящены психическим явлениям, два — силе разума и одно — наркотикам.

«Вы интересуетесь психическими феноменами, мистер Франклин?»

— Боже мой, нет, — сказал я, сохраняя наивное благоговение. — Я недостаточно крут для этого. Я бы хотел, чтобы это было правдой. Вы сказали, что преподавали в Креймуре , не так ли ? Значит ли это, что тебя там больше нет?