— Подожди, — сказала она, воинственно оттопырив нижнюю губу. «Я хотела бы увидеть твое лицо после испытания сывороткой правды».
— И я хотел бы увидеть твое лицо, когда вся эта грязь будет смыта и твои волосы причесаны. Ты могла бы быть красавицей.
Она поджала губы, развернулась на каблуках и ушла. Я стоял и смотрел на нее с ухмылкой.
Мы приземлились в Тайбэе, сели на реактивный самолет ВВС и полетели прямо обратно в Вашингтон. Все по-прежнему держалось в строжайшем секрете. Мы приземлились рано утром, и нас ждали машины, чтобы отвезти сенатора Аткинса и его группу в охраняемый номер в больнице Уолтера Рида. Я говорил с Хоуком по радио и рассказал ему, что я сделал, и он ждал меня в аэропорту. Когда мы направились в АХ, я сообщил ему обо всём подробно.
— Надеюсь, у вас есть для этого веские причины, — мрачно сказал он, с неодобрением в стально-серых глазах. « Смелость попросить кого-то в положении сенатора Аткинса пойти на испытание сывороткой правды, N3. Но у тебя есть мужество, так что я не особо удивлен.
— Это часть моего обаяния, — сказал я. «Я неотразим».
«Я надеюсь, что это проявление обаяния не обманет нас всех», - парировал он.
— Нет, — сказал я с большей уверенностью, чем чувствовал. «Я полагаю, что сенатор принял мои доводы».
«Но я предполагаю, что у вас есть немного больше оснований», сказал он.
'Возможно.'
— Не крути мне мозги, N3, — прорычал Хоук.
Я усмехнулся. Старый лис слишком хорошо меня знал. — Я буду осторожен, шеф, — сказал я. — Но дайте мне время до завтра, пока испытания не закончатся. Тогда я объясню тебе всю ситуацию.
Он хмыкнул в знак согласия и сидел, глядя в окно, пока мы не достигли штаб-квартиры АХ. Я провел ночь в одной из шести комнат, которые в АХ есть для постояльцев . У меня есть маленькая квартирка в Вашингтоне, но я слишком устал, чтобы идти туда той ночью. Я вышел рано утром, быстро поехал в Джорджтаун, а потом остановился у своей квартиры. Мой автоответчик сообщил, что звонила мисс Линда Смайт . .. три раза. Я перезвонил и узнал, что Линда хочет пригласить меня к себе домой на выходные. Это было очень привлекательно.
— Где ты был всю неделю? — спросила Линда. — Что интересного ты хочешь мне рассказать?
— Ничего, — сказал я. «Скучная командировка». Это была игра, которую мы с Линдой довели до совершенства давным-давно. Она задала вопрос, зная, что я не скажу правду, и я дал ей ответ, зная, что она мне не поверит. Она хихикнула. "Вы придете, не так ли, Ник?" она спросила. «При условии, что я буду не нужен боссу», — ответил я.
— Хорошо. Увидимся на вокзале в четверг вечером, любимый, — сказала она. 'До свидания.'
Я повесил трубку с приятным чувством предвкушения, потому что это будут приятные, расслабленные выходные. Линде было более чем достаточно, чтобы с нетерпением ждать, но, поверьте мне, это было нечто большее. Мне нравится верховая езда. Я всегда находил это расслабляющим видом спорта, и у меня не было возможности заниматься им достаточно часто. Я сделал пометку в блокноте рядом с телефоном: «Выходные — вечер четверга — Линда Смайт ».
Я проверил Вильгельмину, моего верного и любимого Люгера, сунул ее в наплечную кобуру и затянул одну из лямок ножен Гуго. Тонкий как карандаш стилет, лежавший в кожаных ножнах на моем предплечье, не раз спасал мне жизнь.
Натрий - пентотал как раз вводили, когда я попал в больницу. Хоук был там с магнитофоном, как и майор Драйзер. Я попросил его задать вопросы. Я хотел сохранить то же общее впечатление, что и в самолете. Позже была проведена пресс-конференция, на которой было объявлено о спасении; время, когда действие препарата закончилось бы.
Я поморщился, когда сыворотка правды не обнаружила ничего нового. Трое повторили те же основные утверждения, которые они сделали вначале, включая замечание сенатора о том, что он чуть не сошел с ума от жажды. Когда суд закончился, Хоук выключил маленький магнитофон, и мы пошли в другую комнату, чтобы дождаться сенатора и остальных.
Хоук посмотрел на меня и вздохнул. Когда появился сенатор, а за ним Феррис Диксон и Джуди Хауэлл, Хоук взял на себя ответственность с видом отца, пытающегося спасти беспокойного ребенка из неприятной ситуации. В глазах сенатора отражалось искреннее беспокойство. Феррис Диксон выглядел угрюмым, а глаза Джуди Хауэлл блестели от сдерживаемого гнева.
Во время тестов она лежала на больничной койке в полутемной комнате, накрывшись простыней. Теперь я увидел, что на ней была розовая шелковая блузка с белой юбкой, и блузка вызывающе облегала ее тело во всех нужных местах. Я видел, что у нее были гладкие, красивые ноги, а из-под коротких каштановых волос торчало нахальное и живое лицо. Без грязи на лице ее кожа светилась. Я решил, что она очень привлекательная женщина.