В холле царила тишина, из-за закрытых дверей не доносилось ни звука. На первой двери справа висела табличка «Портье». Шэйн и Джентри поднялись по деревянной лестнице на третий этаж. В спертом воздухе пахло вчерашней едой и несбывшимися людскими надеждами.
Маленький холл на третьем этаже едва освещался тусклой грязной лампочкой. Подойдя к комнате 304, Шэйн сначала постучался, а потом взялся за ручку.
Дверь оказалась незаперта. Утренний свет слабо освещал лежащее на полу тело. Шэйн нашел выключатель, отошел в сторону и вежливо сказал:
— Вот твой труп, Вилл. Значит, мне не придется укладывать тебя в постель.
Глаза Джентри сузились и из них исчезла сонливость. Он вопросительно взглянул на частного детектива, медленно подошел к трупу и тоскливо вздохнул:
— Ну что же, выкладывай.
— Я выложил тебе труп, Вилл, — сказал Шэйн, показывая на мертвого человека. — Это Скид Монроу, — удивленно прошептал он.
— А ты кого думал здесь найти?
— Если честно, то не имею ни малейшего представления.
Джентри фыркнул.
— Опять одно из твоих предчувствий?
— Послушай, Вилл. Ну что я могу поделать — у меня есть источник информации.
— Кто его убил?
— Не знаю.
— Как ты узнал об убийстве?
— Если бы я рассказал о своих источниках, у меня бы их просто не стало. Ты же знаешь, как я работаю.
— Знаю, — Джентри сдвинул шляпу на затылок и почесал массивную челюсть. — Пойди позвони Гарри и позови сюда портье.
— Может быть, Гарри лучше позвонишь ты? — предложил Шэйн. — Он, должно быть, злится…
— Я останусь здесь, — без обиды сказал полицейский. — Иди.
— О’кей, Вилл, — успокаивающе произнес рыжий детектив. — Не забудь, пожалуйста, кто тебя сюда привез. Надеюсь, ты не скроешь от меня, если что-нибудь найдешь.
Через несколько минут Шэйн вернулся с маленьким лысеньким человеком в выцветшем халате, который громко сопел длинным острым носом.
Джентри уже обыскал карманы убитого. На кровати валялась пачка денег и связка ключей. Он подозвал жестом вошедших и проворчал:
— Восемнадцать долларов и несколько ключей. Больше у него ничего нет.
Шэйн сказал:
— Группа уже выехала. Гарри привез с собой таксиста, о котором я говорил, — он только что позвонил в управление, — повернувшись к испуганному старику, он добавил: — Это мистер Эрланг. Я ему ничего не сказал, но он слышал, как я разговаривал с Гарри.
— Подойдите ближе, — грубо приказал Джентри. — Вы что, не видели трупов?
— Таких — нет, — стуча зубами, признался портье. Сделав несколько робких шагов, он близоруко посмотрел на тело и кивнул. — Это он, да, это он. Вчера во второй половине дня он зарегистрировался как Джордж Мур. Заплатил вперед наличными и сказал, что вечером к нему должны прийти.
— Кто? — спросил полицейский, буравя красными глазами маленького человека.
— Он не сказал, кто именно, просто какой-то мужчина. Поэтому, когда около одиннадцати один человек описал мне его, я направил его прямо сюда, в комнату 304. Он пришел один.
— Он не знал, как зовут Мура? — вмешался Шэйн.
— Наверное, нет. По крайней мере, он себя так вел, уж это точно.
— Опишите его, — велел Джентри.
— Тогда я его плохо разглядел, но, когда через два часа он спустился вниз, мне удалось рассмотреть его лучше. Высокий, шляпа сильно надвинута. Его взгляд меня напугал. Он что-то рявкнул и выскочил на улицу, как будто за ним гнались.
— Когда это случилось?
— Кажется, около двух. Я ждал, когда он спустится. Сначала я подумал, что они собираются ночевать вдвоем, заплатив за одного. Такие ребята часто пытаются проделать этот фокус, но меня не проведешь, я не новичок, — мистер Эрланг отошел назад, чтобы не видеть труп, и радостно захихикал.
— Вы сказали, что не разглядели его в одиннадцать, когда он спрашивал о своем друге, — заметил Шэйн. — Почему? Ведь вы же сказали ему номер комнаты?
— Мы разговаривали через дверь, — засопел Эрланг. — Я уже раздевался и собирался ложиться спать — поэтому и не открыл дверь. Только когда он начал подниматься наверх, я приоткрыл дверь и увидел его спину. Уверен, что это тот самый, — та же шляпа и та же одежда.
Прибыли первые полицейские и начали работать. Шэйн и Джентри спустились вниз. В дверях появились жильцы в халатах (у всех соседей особый нюх на происшествия).
На первом этаже Шэйн и Джентри встретили сержанта Хопкинса, который вел за собой невысокого плотного человека в фуражке, с настороженным взглядом и выпяченной челюстью.