— Я тебя предупреждаю, Джентри, — вмешался Пэйнтер. — Уж я-то его знаю.
— Мне нужно совсем немного, — произнес Шэйн.
Джентри выбросил изжеванный и потухший окурок в корзину.
— Я знаю Шэйна лучше, чем ты. — Повернувшись к рыжему детективу, он спросил: — Что тебе нужно, Майкл?
— Во-первых, ты узнал что-нибудь о Мардж Джером и ее муже?
— Совсем мало, — Джентри открыл папку и начал просматривать бумаги. Выбрав одну, он начал читать. — Они женились шесть лет назад. За обоими водятся грешки. Муж отсиживает десять лет за вооруженный грабеж, а ее после лечения выпустили под честное слово.
— Наркотики?
— Угу. Она работала медсестрой. У них есть доступ к наркотикам, и они знают, что с ними надо делать. Не успеешь глазом моргнуть, как станешь наркоманом.
— Где она работала?
— Я это легко могу выяснить.
— Проверь, не работала ли она у доктора Томпсона, или у доктора Мирона Спенсера из Бича, или у какого-нибудь доктора, лечившего миссис Мастерс.
Джентри вытянул губы.
— Ты все еще считаешь, что это дело связано со смертью миссис Мастерс, Майкл?
— Не знаю, — признался Шэйн. — Но какая-то связь должна существовать. Я убежден, что в конце концов мы вернемся к смерти Лили Мастерс.
Пэйнтер обиженно заметил:
— Мой вам совет, оставьте Берта Мастерса в покое. Он важный человек. Ты и так сегодня утром расстроил его, Шэйн, ворвавшись с какими-то нелепыми обвинениями.
— Когда мне будет нужен твой совет, — грубо прервал его Шэйн, — я тебе напишу. Если Мардж Джером выпустили под честное слово, она обязана отмечаться в полиции, где должны знать о ее работе.
— Да, но я еще не смог переговорить с ними.
— Как только узнаешь, немедленно поезжай к ней, — быстро сказал Шэйн. — Она должна многое знать. Еще что-нибудь?
— Вещи, которые ты мне оставил, и деньги. У меня есть результаты предварительного анализа. — Он вытащил из папки другую бумагу. — Одно настораживает. Вся кровь — и в комнате, и на дубинке, и на полотенце — принадлежит группе А, группе крови Скида Монроу.
— И наверное, группе крови Артура Девлина тоже, — добавил Шэйн. — У него тоже текла кровь, и он, вероятно, вытер ее полотенцем. Разве странно, что два человека имеют одну и ту же группу крови?
— Странно не это. Почти наверняка у Девлина кровь тоже группы А. Это подтверждает анализ пота на одежде, которую он носил. Странно то, Майкл, что шляпа принадлежит человеку с группой крови 0, совсем не той, что у Девлина и Монроу. Как тебе это нравится?
Угрюмое лицо Шэйна расплылось в широкой улыбке.
— Мне это очень нравится. Это единственное, что мне нравится. Теперь подумай, как побыстрее объяснить все Пэйнтеру, а мне пора. Буду звонить.
— Куда? — спросил Джентри.
— Сначала к доктору Томпсону. Мне нужен список пациентов Томпсона за последние две недели, и, кроме того, у меня все еще нет телефона мисс Дорт. — Еще раз ухмыльнувшись, он вышел из кабинета.
Воздух стал прохладнее. Тучи закрыли солнце, и с моря подул ветерок. Шэйн открыл окна машины, снял шляпу и подставил ветру взъерошенные рыжие волосы. Он увидел в зеркале синяк, но опухоль уже спала. Нажав на педаль, Шэйн направился в Бич.
Когда он позвонил в дверь доктора Томпсона, было уже почти три часа. Никто не ответил, и Шэйн потрогал дверную ручку — дверь оказалась открыта. В приемной детектив увидел мисс Дорт.
Сейчас она была без грима. Ненакрашенные губы казались безжизненными, а глаза — какими-то вялыми, словно девушка сильно устала. Узнав Шэйна, сестра произнесла:
— А, это вы.
— Что-то вы не прыгаете от радости, — широко улыбнувшись, пожаловался детектив.
— А почему я должна радоваться?
— А почему бы и нет? — Шэйн почти вплотную подошел к медсестре, которая спокойно наблюдала за ним. — Я мог бы опять вас поцеловать. Утренний поцелуй оставил приятные воспоминания.
— Думаю, вам лучше этого не делать, — прошептала она.
— Почему? Доктор дома?
— Доктор Томпсон никогда не остается после двух.
Шэйн почти коснулся ее лица. Мисс Дорт, не шевелясь, смотрела на него ничего не выражающими глазами.
Когда его губы коснулись ее, девушка задрожала и отступила назад.
— Нет! Вы не должны этого делать!
Она была похожа на испуганную птицу, готовую улететь.
— У меня что-нибудь не в порядке? — спросил Шэйн.
— Лучше уходите. Пожалуйста, уйдите.
— Не уйду, — весело ответил детектив, — пока не получу поцелуй или, по крайней мере, ваш телефон.