Выбрать главу

За столом в передней гостиной, который он покинул, леди Нест проговорила со вздохом:

— Ума не приложу, что побудило его попробовать играть в бридж! Как жестоко было, милая Дженнифер, назначить его вам в пару! У меня просто сердце обливается кровью. Как вы думаете, зачем ему было портить вашу червовую заявку?

— Бог его знает! — ответила мисс Чидл, костлявая женщина, чем-то смахивавшая на лошадницу. — Мне его немного жаль: его что-то мучает.

— Не хочу вас огорчать, Дженни, — произнес Чарлз Эшберн, — но, если верить Рудци, вас надули, всучив паллиатив. Джек Доверидж в последний момент отклонил приглашение Лилии.

— Ну, что ж! — пожала плечами великодушная мисс Чидл. — Кто-то ведь должен был с ним играть!

В этот момент привлекли к себе внимание две почтенные леди за столом посередине комнаты, скандально заспорившие из-за того, что одна из них, по утверждению другой, сделала неверный ход. Существовало незыблемое правило — разводить закадычных подруг за бриджем, поскольку голосу обеих позавидовал бы попугай ара, к тому же обе не имели никакого понятия о самообладании. Разумеется, в игре такого рода полностью развести их не получилось бы, но, поскольку одна была северянкой, а другая — с запада, почвы для столкновения вроде не предвиделось. Увы, северянка сочла уместным подвергнуть критике игру уроженки запада, что было неразумно, поскольку она и ее партнер уже набрали пятьсот очков. Возникла опасность рукопашной, и миссис Хаддингтон, вернувшись в комнату, убедилась, что игра застопорилась. Проявив недюжинный такт, она быстро утихомирила обеих разошедшихся скандалисток. Ей хватило самообладания, чтобы ни одним движением лицевых мускулов не выдать своего раздражения. Только Бьюла, вошедшая в комнату минутой позднее, заметила, что хозяйка вне себя. Улыбаясь, миссис Хаддингтон сказала ей с ядовитой интонацией:

— Я как будто просила вас проследить за порядком…

Игра возобновилась, но вскоре опять случилась заминка. Объяснение ей дал доктор Уэструтер, отлучившийся из библиотеки с целью сообщить, что игроков задерживает отсутствие Сэтона-Кэрью.

— Его в разгар партии позвали к телефону. Теперь все его ждут.

— Столько времени говорить по телефону? — изумилась миссис Хаддингтон. — Нелепость! Во всяком случае, так нельзя, — уточнила она с небрежным смешком. — Нехорошо и неуважительно с его стороны! Я сделаю ему суровый выговор. Родди, ступайте к нему и напомните, что он всех задерживает. Он в моем будуаре, вы знаете, где это.

— Я мигом выгоню оттуда его, — пообещал сэр Родерик, недолюбливавший болтуна и уже назвавший его в разговоре с Уэструтером грубияном.

Выходя, он столкнулся в дверях с Сидни Баттеруиком и обжег его гневным взглядом, в котором читалось, что слабоумный юнец слишком много себе позволяет.

— Эй, смотрите, куда идете, молодой человек! — проворчал сэр Родерик и стал спускаться по лестнице.

Через минуту он вернулся в гостиную, тяжело дыша. У него возникли трудности с речью, руки сильно дрожали. Все уставились на него. Леди Нест, заметив его бледность, вскочила и крикнула:

— Родди, вам нехорошо?

Стараясь сдержать волнение, он жестом приказал ей не мешать.

— Уэструтер, для вас есть работа. Ступайте вниз! Этот Сэтон-Кэрью…

— В чем дело? — повысила голос миссис Хаддингтон. — Что случилось, Родди? Где Дэн?

Сэр Родерик добрался до стула и плюхнулся на него.

— Мертв! — отрезал он. — Та еще картина! Нет-нет, Лилия, оставайтесь здесь. Это занятие для Уэструтера, а не для вас. Беднягу задушили.

Глава 7

Шум, вторгавшийся в сон старшего инспектора Хемингуэя, в конце концов разбудил его. Он выругался, приподнялся на локте и потянулся к выключателю лампы рядом с кроватью. Через мгновение чей-то голос произнес ему на ухо:

— Старший инспектор Хемингуэй?

Голос был резкий, официальный. Старший инспектор сразу узнал своего начальника и давнего друга, суперинтенданта Хинкли из Управления уголовных расследований.

— Слушаю, сэр, — промолвил он корректным тоном.

— Крепко спали? Значит, совесть чиста. Вас ждет работа.

— Бросьте, Боб! — воскликнул старший инспектор, отбросив официальную манеру. — Если вы решили надо мной подшутить…

Суперинтендант Хинкли усмехнулся:

— Я-то не нежусь в постели! Я на посту. Буду вам благодарен, если вы не станете об этом забывать, друг мой.

Старший инспектор Хемингуэй, высунувший из-под одеяла голые плечи и потому ежившийся от ледяного сквозняка, ответил на эту реплику в таких выражениях, что старшему по званию пришлось призвать его к порядку.