До него было всего пятнадцать ярдов, но к тому моменту, когда дверь закрылась за ней, она была без сил. Улица была залита ярким солнцам, мимо шли прохожие. Там были смех, цоканье каблуков и множество нормальных, будничных звуков, которые вернули ей уверенность. Но она была напугана. Когда она увидела знакомое обгоревшее лицо и услышала звон монет в канистре, то испытала истинную радость.
— Не поможете ли детскому фонду, леди? — усмехнулся он ей.
— Да, — как во сне сказала Рут. — Да, конечно. — И она внесла свой вклад.
Она села в такси, но они уже проехали половину улицы, прежде чем она смогла вспомнить собственный адрес.
***
Когда в тот вечер Ралф вернулся домой, он застал жену в слезах.
— Родная! Что это? В чем дело?
— О, Ралф…
Его лицо потемнело.
— Это случилось опять? В этом дело?
Она с несчастным видом шевельнула головой.
— Что на этот раз? — сказал он, стараясь, чтобы голос не звучал гневно. — Что ты взяла?
— «Трэвелл'з», — рыдала она.
— Что?
— «Трэвелл'з». Ювелирный магазин.
— Нет, Рут! Только не драгоценности!
— Ты не понимаешь. Я не взяла. Я украла, Ралф. Ты представляешь? Я совершила кражу.
Немного погодя, когда его гнев утих, он вытянул из нее всю историю.
— Я так испугалась, — говорила она. — Не знала, что делать. — Она схватила его за рукав. — Ралф, я сделаю то, что вы с мамой предлагаете. Я собираюсь пойти к врачу.
— Может быть, лечиться уже поздно, — . ответил он. — Это не катушка ниток или сумка, которые ты брала, Рут. Это нечто ценное. Одному богу известно, насколько ценное.
— Но они заставили меня сделать это! Они шантажом втянули меня!
— И это мы скажем полиции!
— Полиции?
— Конечно. Мы должны их вызвать, Рут. Неужели ты этого не понимаешь?
— Почему? Почему мы должны?
— Потому что не обратиться к ним опасно. Если тебя опознают — если этот продавец сможет дать твое описание, тогда все будет выглядеть хуже, чем есть. Разве ты этого не понимаешь? Мы должны их позвать!
Когда он набирал номер, Рут сказала:
— Но, Ралф… а что, если они мне не поверят?
Капитан Самьюэл Райт, седеющий, интеллигентного вида полицейский, отнесся к рассказу с недоверием. Его слова, когда Рут Муди рассказала всю историю, не ободряли:
— Послушайте, миссис Муди. Если вы что-то скрываете, то лучше не надо. Я не говорю, что ваша история выдумана. Чутье мне подсказывает, что это слишком дерзко, чтобы быть придуманным. Но я могу и ошибаться, очень ошибаться. Так вот, если бы вы могли дать ключ к опознанию этих людей…
Муж Рут горячо вмешался:
— Зачем ей лгать? Какую выгоду от этого она может иметь?
Капитан покачал головой:
— Ну-у… Это не аргумент. Она может иметь бриллиант, бриллиант стоимостью в восемь-десять тысяч. Она могла заподозрить, что ее приметили у «Трэвелл'з», и решила подстраховать себя этой выдуманной историей. — Он поднял ладонь вверх. — Я не говорю, что именно так и случилось. Но я не сижу на судейской скамье, мистер Муди. Я полицейский.
— Но это правда, — жалобно сказала Рут. — Так помогите мне, это же правда.
— Надо сказать, это дьявольский способ совершить ограбление. Многие ли поверят вам? — Он с сомнением пожал своими широкими плечами.
Некоторое время он мерил шагами комнату.
— Если бы вы только могли дать мне более подробное описание. Кроме того, что один был с обожженной кожей, нам не с чем работать. Вы говорите, они выглядели «обыкновенно».
— Но вы же проверили тот отель, вы знаете, что они занимали эту комнату.
— Мы знаем только, что кто-то занимал эту комнату, миссис Муди. Кто-то, кто расписался в книге как мистер Фред Джонсон из Кливленда. У нас нет возможности убедиться, вымышленное это имя или нет, теперь, когда этот человек выписался.
— Но разве это не доказывает…
— Это ничего не доказывает. Они могут покрасить волосы, изменить внешность. Обгоревший, например… Это же скоро проходит. — Он покусывал губу.
Ралф щелкнул пальцами.
— Тысяча долларов! Они обещали выслать ей тысячу долларов, если она согласится участвовать. Разве это не доказывает, по крайней мере, что моя жена невиновна?
— Не рассчитывайте на эту тысячу, мистер Муди. Если ваша жена говорит правду, вы ни звука никогда больше не услышите от этих парней.
Капитан сел, его лицо было напряженным.
— О'кей. Может быть, вы правы. Не исключено, что это новый трюк. Может быть, этим парням действительно удаются эти грабежи «без риска» повсюду. Возможно, один из них работает в магазине и имеет доступ к именам зарегистрированных клептоманьяков…