— Я не… Это не так.
— Значит, ты еще лучшая актриса, чем я полагал.
Меган глубоко вздохнула, поправила волосы, проверила молнию на джинсах. Он ляпнул это, не подумав. Он рассержен, расстроен и немного пьян. Он обязательно потом извинится, и она примет его извинение. Летом они постараются узнать друг друга получше. Все будет хорошо, просто не надо торопиться.
— Я спускаюсь вниз.
— Ну и иди. Чего ты ждешь?
— А ты разве не пойдешь?
Грег по-прежнему сидел на кровати, не глядя в ее сторону.
— Позови, кто там следующий на очереди!
У Меган внутри все перевернулось, и ее немедленно затошнило. Так вот что ежедневно чувствует Далила, подумала она, проглотив готовый было сорваться у нее с губ ответ. Она отперла дверь, щелкнув замком, как затвором пистолета, и выскочила из спальни.
Она спустилась вниз по лестнице и выбежала из дому, ни разу не оглянувшись. Ей показалось, что кто-то крикнул ей вслед: «Меган! Что случилось? Подожди!»
Но она не стала ждать. Она бежала, не останавливаясь, по пустынной дороге, оставляя позади гул вечеринки, который преследовал ее до следующего квартала. Здесь, наконец, этот гул перестал терзать ее слух.
И только когда она остановилась, чтобы перевести дыхание и вытереть слезы, то поняла, что за спиной у нее кто-то стоит.
— Меган, — произнес голос. Это было последнее, что она услышала.
31
— Сэнди, мы здесь!
Сэнди внимательно осматривалась в тускло освещенном зале, пытаясь определить, откуда послышался Ритин голос. Наконец она увидела ее за большим круглым столом справа от стойки. Она сидела между угрюмым Джоном Вебером и его женой Полин, которая заметно успела набраться.
— Я и не думала, что ты придешь, — сказала Рита, выдавая преувеличенно широкой улыбкой свою радость.
Сэнди уселась на один из трех свободных стульев, стараясь не замечать того очевидного напряжения, которое висело между шерифом и его женой. Она насчитала с дюжину стаканов, и почти все стояли перед Полин.
— Это не только я пила, — вызывающе сказала Полин, заметив взгляд Сэнди.
— Здесь были еще Эйвери с Ленни. Эйвери ушел где-то с полчаса назад, — объяснила Рита. — А с Ленни ты разминулась буквально на пять минут.
— Ну и ладно! — Сэнди решила, что на сегодня с нее уже хватит коллег. И подозвала официантку. — Яблочный мартини, — сказала она. — Пожалуйста.
— Уверена? — спросила Рита. — Помнишь, что случилось в прошлый раз, когда ты пила яблочный мартини?
— Поверь, с сегодняшним вечером это не идет ни в какое сравнение.
— А что случилось сегодня вечером? — И Рита нагнулась ближе, оперевшись на локти. Полин обводила каемку бокала указательным пальцем.
— Мне тоже стоит это выслушать? — спросил Джон. По его лицу было видно, что три расстроенных женщины — слишком много для пусть не совсем трезвого, но все-таки еще и не достаточно пьяного мужчины.
— Наверное, нет, — ответила Сэнди.
Джон поднялся, быстрым шагом прошел в бильярдную и тут же завязал разговор с какой-то компанией, игравшей за ближайшим столом.
Сэнди услышала, как один из них пожаловался на плохой счет в сегодняшнем баскетбольном матче. Насколько все-таки мужчинам проще разговаривать — все просто и ничего личного. И она перевела взгляд на своих соседок, у которых в глазах читалось, что они предвкушают услышать прямо противоположное. Так что Сэнди покорно изложила им события сегодняшнего вечера.
— Ты, должно быть, шутишь! — воскликнула Рита, когда Сэнди закончила. — Гордон?
— Мистер Липсман? — повторила Полин. — Учитель Эмбер?
— Так он что, напал на тебя?
— Попытался. Он на меня набросился. — И она стряхнула со своего бежевого свитера невидимые кошачьи волоски.
— Так пишут в бульварных газетенках, — засмеялась Полин. — «Он на меня набросился, она на него набросилась, они набросились друг на друга».
Сэнди уставилась на жену шерифа. Что она несет?
— А еще они любят заниматься петтингом, — продолжала Полин. — Все знаменитости только и делают, что занимаются петтингом, а вы разве не замечали? Что это значит-то хоть? Вы же — учительница.
— Где это произошло? — спросила Рита, не обращая внимания на Полин и взглядом умоляя Сэнди сделать то же самое.
— Не знаю точно. Где-то между Цитрусовой рощей и Адмирал-роуд, недалеко от этой старой заброшенной фермы в конце большого поля. Там было так жутко.
Полин прищурилась, что-то припоминая:
— Это, наверное, дом Кимбла. Что вы там делали, господи боже мой?
— Побывала в роли доброй самаритянки.
— Доброй и глупой, — уточнила Рита. — Когда ты наконец научишься быть осторожнее!
— Я что, действительно делаю двусмысленные намеки? — внезапно спросила Сэнди.
— Ты о чем?
— Я недостаточно ясно изъясняюсь?
— О чем она говорит? — спросила Полин.
Сэнди невольно рассмеялась:
— Думаю, вы уже ответили на мой вопрос. — «Ну и ночка» — подумала она.
Официантка поставила перед ней яблочный мартини, а Полин заказала себе еще один джин-тоник.
— Ничего ей больше не приносите, — крикнул Джон, который, очевидно, следил за ней.
— Не слушайте его, — сказала Полин официантке, умудрившись почти не пошевелить при этом губами. — Дом Кимбла был шикарной усадьбой в свое время, — продолжала она, будто два эти предложения были между собой как-то связаны. — И очень современной. Там был даже подвал и все такое прочее. Сейчас там жутко, как в «Бейтс-мотеле» из хичкоковского «Психо». Помните? Великолепный фильм. Просто поверить не могу, что мистер Липсман на такое способен, — говорила она на одном дыхании. — Неужели совсем с катушек съехал?
Сэнди изо всех сил пыталась уследить за вихляющей мыслью Полин.
— Он был изрядно пьян, — многозначительно сказала она. — Когда напиваешься, мало что соображаешь…
— Мне не верится, что ты действительно довезла этого придурка до дома, — поразилась Рита.
— Не могла же я оставить его стоять перед этим «Бейтс-мотелем».
— Почему бы и нет, черт возьми?!
— Ну, не знаю. Просто не могла, и все.
— О господи, — сказала вдруг Рита, испуганно округлив глаза.
— Ты думаешь, он принял мою помощь за двусмысленный намек? — спросила Сэнди, которую встревожил неодобрительный взгляд Риты. — В чем дело? — спросила она, проследив глазами за взглядом Риты.
— Не оборачивайся, — предупредила Рита.
Сэнди сразу же развернулась на своем стуле и посмотрела на дверь. На пороге стоял ее муж под руку с Кэрри Фрэнклин.
— Только этого мне еще не хватало! Умоляю, скажи, что у меня галлюцинации.
— Я же просила тебя не оборачиваться.
Полин тоже развернулась на стуле:
— Так-так-так. Посмотрите-ка, кто пришел.
— Они нас видели? — Сэнди поглубже уселась на стуле, подняв плечи и вжав шею, будто черепаха, которая прячется в панцирь.
— Пока нет, — ответила Рита.
— Что они делают?
— Сели в кабинку у входа.
— Из всех кабаков на свете, — произнесла Полин, замечательно, как никогда, пародируя Хэмфри Богарта, — они выбрали именно этот.
— Черт бы их побрал! — сказала Сэнди. — Что они сейчас делают?
— Просто сидят.
Сэнди юркнула в свой защитный панцирь и краем глаза взглянула на них. Ян с Кэрри сидели друг напротив рука, сцепив руки на столе. Она тут же отвернулась.
— Ты не сказала, что они держатся за руки.
— Не сочла необходимым.
— А вы заметили, что никто сейчас не называет своих детей Хэмфри? — спросила Полин, будто они разговаривали о чем-то совершенно другом. — Ни Гертрудой, ни Этель, ни Гомером. Теперь в моде Тиффани, Эшли и Тайлер. Хотя Ричард Гир назвал своего сына Гомером. Но это ж знаменитости: если они не занимаются петтингом, то называют своих детей Гомерами.
Сэнди с недоумением уставилась на жену шерифа. Откуда она всего этого нахваталась?
— Джон ее уже видел? — спросила Полин.
— Кого?
— Шлюху Сюзи, — ответила Полин. Слова прозвучали, как орудийный выстрел, разлетевшись короткими очередями, достаточно громкими, чтобы услышали соседи. — Она ведь и с моим мужем спала, — продолжала она. Ее голос набирал силу с каждым слогом. — До того, как стала спать с вашим.