— Это насчет моей мамы и твоего отца.
— Что насчет них?
— Как тебе это? Ну, то, что они теперь вместе?
— Плохо, — глухим голосом ответила Меган.
— Я тебя понимаю… А мне очень нравится твоя мама.
— Мне тоже. — Меган скрестила пальцы на коленях. «Господи, только бы снова ее увидеть, — молила она про себя. — Обещаю: я буду самой лучшей дочерью на свете.
— Она настоящая мама. Кэрри, конечно, старается, но…
— Как ты можешь называть мать по имени?
— Она сама просит, чтобы я ее так называла. Наверное, так она чувствует себя… — Далила внезапно замолчала и посмотрела на потолок. — Что это?
— Что?
Далила поднялась с пола. Меган тоже вскочила вслед за ней.
— По-моему, я что-то слышала.
Обе девушки затихли. Вначале было тихо, но затем они отчетливо услышали звук шагов. Кто-то ходил прямо у них над головами.
— О господи! — захныкала Меган, и Далила вытащила из-за пояса пистолет. — Помогите! — закричала Меган. — Помогите нам кто-нибудь! — Через несколько секунд они услышала, как шаги раздались на лестнице, очевидно, ведущей к ним в подвал.
Далила наставила пистолет на дверь.
Шаги приблизились и остановились возле двери. Меган охнула, когда повернулась ручка. Послышался стук, потом по дереву стали колотить ногами. Дверь сорвалась с петель и упала вовнутрь комнаты.
На пороге стоял высокий мускулистый парень с коротко подстриженными светлыми волосами и карими глазами, в которых читались смятение и недоверие.
— Грег! — закричала Меган.
Сбоку от нее прогремели выстрелы, и уже в следующую секунду Грег рухнул на пол.
— Грег! — снова закричала Меган. Она подскочила к нему, обняла и положила его голову к себе на колени. Из живота у него текла кровь, глаза закатились под самый лоб.
— Я нашел тебя… — успел прошептать он, прежде чем потерять сознание.
— Какой ужас! Что ты наделала? — По-прежнему стоя на коленях, Меган обернулась к Далиле, которая стояла, прижавшись спиной к противоположной стене комнаты. — Он пришел, чтобы спасти нас.
— Я знаю, — ровным голосом ответила Далила, нацелив пистолет ей в голову. — А этого допустить было никак нельзя, не для того я так старалась.
От этих слов Меган чуть не задохнулась.
— Что? Что ты такое говоришь?
— Он, наверное, засек мою машину. Видимо, я не очень тщательно ее спрятала: слишком торопилась вернуться к тебе.
— Я ничего не понимаю.
— Еще бы! Ты вообще не очень-то сообразительная. Чего именно ты не понимаешь, Меган?
— Так это ты?
— Я. Маленькая Далила, — ответила она со зловещей улыбкой. — Хотя, впрочем, не такая уж и маленькая. Ты ведь именно так отзывалась обо мне у меня за спиной, Меган? Знаешь, есть такой старый мюзикл Нейла Саймона под названием «Всего лишь я»? У моей бабушки огромная коллекция виниловых дисков, они же долгоиграющие пластинки, если ты не знаешь. Наверняка не знаешь. А вот я про музыку много чего знаю. Ты могла бы узнать это и раньше, прояви ко мне хоть малейший интерес. Кто старое помянет… Мы ведь так решили? Мне бы очень хотелось, чтобы мистер Липсман поставил его на следующий год, ты была бы бесподобна в роли Беллы. Разумеется, в главной роли. Жаль вот только, что зрители уже не смогут насладиться твоей игрой.
— Почему?
— Что почему? Почему я тебя похитила? Или почему я похитила остальных?
— О боже! — У Меган закружилась голова, она почувствовала, что вот-вот упадет в обморок.
— Не думаю, что я должна тебе что-то объяснять, но… какого черта? Мы ведь практически одна семья, поэтому объясню. Кэнди была пробным делом. А Фиона скорее отвлекающим маневром. Но вот Лиана… Я получила тогда настоящий кайф. С тобой будет то же самое. Ну а Грег — просто… Как там говорят? Сопряженный ущерб, кажется? Да, кстати, еще и бабушка…
— Твоя бабушка?
— Должна сказать, приятнее этого не было ничего. Отчасти потому, что я давно мечтала от нее избавиться, отчасти — потому, что это произошло совершенно спонтанно. Если бы мать не настояла на том, чтобы я отвезла ее домой, то еще пару дней она бы попортила мне кровь. Но судьба, как говорится, предоставила мне редкий шанс. А самое интересное заключается в том, что все будут думать, будто она откинула копыта от сердечной недостаточности. Так же, как все думали, что моя тетя Лоррейн упала с лестницы. А вскрытие они производить не станут. Не станут даже проверять ее таблетки. Ну а если даже и проверят, то я уже подложила новые. Видела бы ты ее лицо, когда я напяливала ей на голову полиэтиленовый пакет. В ее глазах читалось такое удивление. Чего ты так на меня смотришь? Я тебя умоляю! Поверь, никто не будет по ней рыдать. Хотя по тебе наверняка кто-нибудь и поплачет. Может, даже снова устроят всенощную.
— Пожалуйста…
— Что пожалуйста?
— Не делай этого.
— Извини, но придется. Я ведь открыла тебе все свои сокровенные тайны. Прямо как лучшей подруге.
— Мы и есть подруги.
— Ха! Ну ты даешь! Да едва ты выберешься отсюда, так сразу же побежишь к Джинджер с Таней. Кстати, они у меня следующие в списке, хотя можно будет немного и повременить. Нельзя так часто пугать народ.
— Ты прекрасно знаешь, что тебе это не сойдет с рук.
— Почему все вечно так говорят? Да, но по статистике убийцам постоянно все сходит с рук. Я читала. И потом — посмотри на меня. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
— Пожалуйста, — взмолилась Меган. — Я не хочу умирать.
— Конечно, не хочешь. Кто бы сомневался! Скажи лучше, тебе бы понравилось, что тебя награждают всякими гнусными прозвищами и пишут про тебя в Интернете всякую мерзость. То и дело издеваются над тобой из-за твоего веса и выставляют на посмешище перед всем классом. Никогда не дают тебе хорошую роль в школьном спектакле. А все потому, что всегда находится какая-нибудь костлявая девица с хорошенькой мордашкой, чье пение, правда, выеденного яйца не стоит. Интересное выражение, — продолжала Далила на одном дыхании. — Метафора, относящаяся к еде. Твоя мать могла бы мною гордиться. Интересно, а каково происхождение этих метафор? Ты никогда не задумывалась над такими вещами?
— Иногда.
— Неужели? Это правда или ты просто пытаешься подмазаться, хочешь заставить меня посмотреть на тебя как на живого человека? Надеешься, что я не стану спускать курок? Зря! Для меня это огромное наслаждение, хотя, конечно, далеко не такое, как наша милая беседа.
Меган обреченно склонила голову. Какой смысл еще что-то отвечать?
— А теперь отойди от Грега и сядь вон там, как примерная девочка. — Далила нацелила дуло пистолета на стену.
И вдруг у них над головами хлопнула дверь, и чьи-то голоса, один низкий, мужской, а другой высокий, женский донеслись к ним с лестницы.
— Грег? Ты здесь? — кричал шериф. — Грег? Меган?
— Мамочка! — как резаная завизжала Меган. — Шериф! Я здесь!
В одно мгновение на пороге вырос шериф, заполнив своей могучей фигурой весь проход. Он резко поднял стиснутый в правой руке пистолет, направив его прямо на Далилу, и Меган показалось, что она еще никогда в жизни не видела более красивого и сильного мужчины.
— Брось пистолет, Далила, — приказал шериф, щелкнув предохранителем. — Сейчас же.
— О господи, — всхлипнула у него за спиной Сэнди.
— Брось пистолет, — повторил шериф, медленно и осторожно заходя в комнату.
Меган смотрела, как Далила переводит взгляд с нее на шерифа, будто пытаясь решить, как же ей поступить. Она видела, как выражение смятения и нерешительности у нее в глазах сменилось уверенностью. Она все еще как завороженная смотрела на нее, когда, две секунды спустя, Далила нацелила дуло на себя и спустила курок.
35
Дневник убийцы
Да, как видите, я не умерла.
Получается, что не такой уж я хороший стрелок. Ну посудите сами, как было не промахнуться в такой ситуации? Мать Меган орет, шериф на меня наступает. Хотя, возможно, я просто струсила. Сложно сказать. Во всяком случае, пуля всего лишь пропорола мне височную часть головы, и хотя крови натекло целое ведро, — а раны на голове кровоточат очень сильно, — я даже не потеряла сознания, к большому моему сожалению. Так что мне волей-неволей пришлось стать свидетельницей до тошноты мелодраматической сцены между матерью и дочерью: «Девочка моя! Ангел мой!»