Рациональная часть меня начала убеждать, как опасно идти одной, но потом я попыталась напомнить ей, что у меня есть пушка, и что я прошла курсы самообороны. И я прослежу за тем, что выпить всего один бокал для успокоения нервов и не приму ничего из рук мужчины.
— Хорошо. Я это сделаю.
Зеленые глаза Джилл округлились.
— О. Мой. Бог. Серьезно?
Я засмеялась.
— Да, серьезно.
Она взвизгнула и обняла меня.
— Ты только что сделала мой день, Ливви!
— Я так рада, что мой секс с незнакомцем сделал твой день.
Джилл отстранилась и подмигнула мне.
— Того факта, что это будет впервые за семь лет, достаточно, чтобы сделать больше одного моего дня. Черт, это сделает мне целую неделю.
Качая головой, я высвободилась из ее объятий.
— Кончай. Нам надо идти.
Джилл пропела:
— Оливия получит член!
О, боже. Это будет очень длинный вечер.
ГЛАВА 2
Уверена, когда Данте описывал девять кругов ада, он не мог постичь тот ужас, в котором я оказалась. Иначе наверняка посвятил бы еще один исключительно мне — личный десятый круг ада. Нет, я не застыла в ледяном озере и не застряла в пылающей гробнице. Вместо этого меня заставили наблюдать, как моя пятидесятисемилетняя мать разворачивает подарки с возбуждающими маслами для тела и всякими вибрирующими игрушками. Никто, подчеркиваю, никто, черт подери, не должен даже представлять, как их мать использует подобные штуки, и уж точно не должен смотреть, как она держит их в руках, краснеет и хихикает словно школьница.
— Разве Гарри не будет в этом сексуальным? — спросила она, держа в руке мужские бикини и обмахиваясь ладошкой.
В этот момент меня чуть не стошнило пирожным с пенисом, которое только что откусила (вместо обычного цветка из глазури я проглотила часть яичек). От приторных кусочков мошонки в горле запершило. Тогда я и поняла: несмотря на то, как будущий отчим полезен в похоронном бюро, придется его уволить. Ни за что не смогу нормально забальзамировать тело в присутствии Гарри, если буду думать, что под рабочим фартуком у него красные бикини. Да и никогда не смогу протянуть ему анальную/вагинальную пробку, не задаваясь вопросом, использует ли он пробку «Fun Factory Booty», подаренную моей матери старинным другом.
Отчаянно нуждаясь в выпивке, я поднялась со стула и направилась к кухне. Однако как бы сильно ни хотелось утопить печаль в алкоголе, мне нужно сдерживаться, чтобы после вечеринки остались силы для охоты на мужчин. И не только для этого. Учитывая, что домик находился у черта на куличках, надо было еще и найти отсюда дорогу.
Я плеснула немного водки в клюквенный сок, но тут же была бесцеремонно отпихнута клюшкой своей бабушки.
— Где, черт подери, мой «Fireball»? — Оглядев бутылки с ликерами на столе, она раздраженно фыркнула: — Гарантирую, что его украла одна из чертовых мнимых трезвенниц, девчонок Гаррет.
Да, леди и джентльмены, эта маленькая, сквернословящая старушка с прилизанными седыми волосами и жевательным табаком в зубах, не кто иной, как моя бабушка, Пиз. Ее настоящее имя Элоиза, но лишь несколько человек так ее называют. Она даже настояла, чтобы внуки звали ее Пиз, а не банальными «бабушка», «бабуля». И это лишь один из множества аспектов ее тщеславия. Если тебя называют «бабушкой», значит ты уже старая, а ей этого совсем не хотелось.
Глядя на нее, сложно представить, что когда-то она была дебютанткой в престижном клубе «Piedmont Driving Club» в Атланте. Раумеется, учитывая ее любовь к преувеличению во всем, она так и не вписалась в их круг.
Когда она положила глаз на моего дедушку, у того не осталось ни единого шанса. Он был ее полной противоположностью: тихий, сдержанный парень из бедной горной семьи, который учился в колледже на футбольную стипендию. Не лишне добавить, что он был похож на Пола Ньюмана. Бабушка оставила свою высокомерную семью, как она их называет, и никогда не оглядывалась, даже когда мой дед повредил колено и решил стать похоронных дел мастером.
— Мне нужно еще выпить, если собираюсь продержаться до вечера. Потому что вся эта хрень для секса, которой размахивают у меня перед лицом, заставляет вспомнить, что у самой этого уже пять лет не было.
— Дедушка умер пятнадцать лет назад, — поправила я.
Пиз поджала губы.
— Я в курсе.
— Тогда это значит... эм, фу, — ответила я.
Пиз закатила глаза.
— Честно, Оливия, если не перестанешь быть ханжой, ты никогда не избавишься от паутины между ног.
Мне пришлось прикусить язык, чтобы не ляпнуть, что я собираюсь вечером вымести всю эту аллегорическую паутину. Вместо этого плеснула себе еще водки.