Выбрать главу

— Правда?

Он кивнул.

— Ага. Учитывая, что я был ранен во время задержания известного наркоторговца и его головорезов.

— Если тебе окажут такую честь, то сидя в первом ряду, я буду фотографировать и аплодировать.

Кетчер просиял.

— Значит, свидание, да?

— Да. Свидание.

У меня возникло чувство, что подобных свиданий у нас будет много. И, казалось, нас ждет светлое будущее.

ЭПИЛОГ

Шесть месяцев спустя

Когда орган заиграл знакомую мелодию свадебного марша, я набрала в грудь побольше воздуха и попыталась в очередной раз угомонить разбушевавшиеся нервы. Не хватало еще долбануться лицом о пол, пока буду идти по проходу. Сегодня у меня важный день — тот, который я ждала всю свою жизнь.

День моей свадьбы.

Аллен предложил мне руку.

— Готова, сеструха?

— Как никогда.

Он тепло улыбнулся.

— Ты уже давно к этому готова. Прошла через ад, чтобы оказаться здесь и заслуживаешь все счастье мира. Это твой звездный час.

Я уставилась на него, не веря своим ушам. Когда это мой младший брат успел стать таким мудрым, а главное, благосклонным и к женитьбе, и ко мне?

— Ох, Аллен, — пробормотала я.

— А теперь прекрати ныть и тащи свою задницу к алтарю, — скомандовал он.

С моих губ сорвался смешок.

— Вот это больше на тебя похоже.

Учитывая, что папа не мог повести меня к алтарю, я попросила Аллена. Он казался тронутым, но когда дело дошло до примерки смокингов и других свадебных забот, брат начал ныть и беситься.

Организатор свадьбы яростно замахала рукой, сигнализируя, что пора начинать шоу.

Сунув свою руку в ладонь Аллена, я сделала успокаивающий вдох и шагнула вперед. Двойные двери Первой Баптистской церкви раскрылись и все повернули головы, чтобы посмотреть на меня в платье цвета слоновой кости, без бретелек, с расшитым бисером атласным лифом и пышной юбкой. Сверкающая диадема удерживала длинную, красиво ниспадающую вуаль. Она каскадом струилась по плечам и внизу соединялась с длинным шлейфом.

И хотя я чувствовала на себе каждый взгляд, по-настоящему меня интересовал только один. Пара сексуальных небесно-голубых глаз. Те, что принадлежали моему будущему мужу.

Шагая по проходу, я на мгновение запнулась, когда увидела его. Боже, в смокинге он выглядел прекрасно. Как Джеймс Бонд. Вместо фирменной убийственно-сексуальной улыбки на его лице застыло выражение абсолютного благоговения. Именно такую реакцию жениха надеется увидеть каждая невеста. Реакцию, которая заставляет влюбиться заново.

Я заставила себя идти дальше, мечтая как можно скорее добраться до Кетчера — моего будущего мужа. Мне до сих пор трудно поверить, что я его нашла. Свою вторую половину и прочая чепуха. Но правда в том, что он не просто моя вторая половина. Этот мужчина пробудил во мне все самое лучшее. Заставил стать лучшей версией себя. Он не хотел, чтобы я соответствовала представлениям общества о том, какой должна быть женщина в личной жизни и в профессии.

И самое главное то, что он принял все худшее во мне: неуверенность, неловкость и неуклюжесть, постыдное сексуальное прошлое и годы отсутствия свиданий. По какой-то причине я привлекала его со всех сторон: и с хорошей, и с плохой, и даже с отвратительной. Когда мечтала и молилась о любви, я и подумать не могла, что мне так улыбнется удача.

Шествуя по проходу, я разглядывала лица гостей. Церковь заполнили наши близкие и родные. Здесь находились друзья детства, мои сотрудники, как например Ральф, Тодд и Эрл, и те, с кем мы познакомились уже с Кетчером. Среди них оказались Олив, Джевелл и Патриция Крэндалл, которая, к счастью, была в красивом розовом костюме, а не в своем обычном виде. На скамьях не хватало Джилл, потому что она стала моей почетной свидетельницей. Да, наконец-то я получила известие, что они с Чейзом снова поженились в Вегасе. Раз уж у меня имелась свидетельница, то Молли стала подружкой невесты.

Ну и, разумеется, всю церковь озаряло сияющее лицо мамы. Она сидела в первом ряду со своим мужем Гарри. По ее щекам текли слезы счастья. Могу сказать, что она едва сдерживала счастье по поводу того, что я наконец-то выхожу замуж. И я очень удивилась, заметив, что глаза Пиз тоже блестят от слез радости.

На первом ряду с другой стороны сидели родители Кетчера вместе с Джемом, его женой и детьми. Мартин и Сара Мейнс станут отличной родней. Мне уже нравилось проводить с ними время. Учитывая, что оба учителя английского, я ожидала, что они будут дотошными и пафосными. К счастью, все оказалось совершенно наоборот. У Джема был такой же острый язык, и ужины за их большим столом красного дерева заставляли меня хохотать до слез из-за выходок братьев. Молли быстро стала мне младшей сестрой, которой у меня никогда не было, и я обожала проводить время с тремя племянницами и двумя племянниками Кетчера. Правда, всякий раз мои биологические часы начинали тикать с удвоенной громкостью.