- Во сколько вы оцените мои услуги? - спросил Гибралтаров.
- Я не пожалею ничего, - ответил хирург.
- "Ничего" - это и есть ничего. То есть даром, как я понимаю. Это меня не устраивает. Предлагаю другой вариант. Я помогаю вам, а вы помогаете мне. Идет?
- Согласен. Что я должен сделать?
- Также ничего. Всего-навсего убить одного человека, если понадобится. Вы же талиб, вам не привыкать.
- Я - пуштун! И я не убийца.
- Лучше быть живым талибом, чем мертвым пуштуном. А эта печальная перспектива не за горами, насколько я понимаю. Что-то я не вижу на вашем лице одобрения... Теперь вижу. Пойдемте на палубу, поговорим там.
Второв щелкнул от раздражения пальцами. Не могли обсудить свои делишки в каюте! Тоже мне, конспираторы. Придется взять обоих под особый контроль.
Затем пошла запись из апартаментов Юлии Полужанской. Тишина. Его молодая супруга, судя по всему, отсутствовала.
- Юленька, неверная, где ты? - пропел Гай, закуривая тонкую сигару.
- Здесь я, дорогой, за твоей спиной, - услышал он и в изумлении обернулся. - Ты забыл запереть дверь. Что слушаешь?
- Баха, - ответил Второв. - Оригинальная трактовка. Нежданный гость хуже татарина, если только это не татарка. Выпьешь чего-нибудь?
- Легкого вина.
- Имеется. Так что случилось, родная? Или ты пришла выполнить свой супружеский долг?
- Нет, хочу предложить тебе ещё одну сделку. Надо убрать одного человека.
"Они тут все просто помешались на убийствах, - подумал Второв. - Если так пойдет и дальше, придется вызывать к Астрахани бригаду санитаров".
- Кого мочим? - поинтересовался он.
- Я не имела в виду именно это, - пояснила Полужанская. - Просто ты сойдешь вместе с ней в Городце - там по расписанию кратковременная остановка, заведешь её в какую-нибудь дыру и бросишь. Надо сделать так, чтобы она не успела вернуться на пароход к отплытию. Это такие пустяки, что ты справишься.
- "Дыра" бывает в сельском толчке. Ты начинаешь мною распоряжаться, как ручной болонкой. А кто эта особа, перешедшая тебе дорогу?
- Катенька Флюгова. И за это я плачу тебе ещё тысячу баксов.
2
Тоскливо светила луна, маня к себе всех безумцев, и Сарра Шиншилова отправилась в свое ночное путешествие. Муж крепко спал, поскольку принимал снотворное, а лунатичка, распустив перед зеркалом волосы и завернувшись поверх пижамы в белую простыню, выскользнула из каюты. Двигалась она, как обычно, с закрытыми глазами, вытянув перед собой руки, но на опасные предметы не натыкалась и чувствовала себя вполне уверенно. Даже как-то невесомо, словно действительно медленно плыла по воздуху. В такие минуты она была по-настоящему счастлива и выглядела привлекательно, несмотря на свои пятьдесят пять лет.
Поднявшись на палубу, Сарра замерла, подставив лицо желтому лунному свету, словно "загорая". Тут-то её и заметил совершавший ночной обход старпом Кукин. Он и сам уже производил впечатление больного человека, и нервы его были напряжены до предела. Охнув и шарахнувшись в сторону, Кукин присел от страха на корточки, потеряв при этом дар речи и ощущая, как немеют конечности. Шиншилова спокойно прошла мимо него, коснувшись простыней такого же белого лица старпома, у которого хватило сил лишь проводить взглядом ужасное видение. Сарра направлялась к капитанскому мостику...
А по другой стороне палубы, но в том же направлении, двигались пуштун Мезари и колдун Гибралтаров. Они тихо беседовали, не обращая никакого внимания на соблазнительную луну.
- Вы должны загипнотизировать её так, чтобы она призналась, где прячет перстень, и добровольно вернула его, - уныло сказал Захир.
- Методом суггестии я владею, - важно сообщил фокусник, хотя и бессовестно врал. - Но не проще ли будет пробраться в её каюту, когда она, скажем, принимает солнечные ванны, и прошмонать как следует?
- Нет, - отозвался пуштун, физические и духовные силы которого были уже на исходе.
Бессонница так измотала его, что он был готов прыгнуть в воду, чтобы покончить с мучениями. Магический перстень стал ему необходим как воздух. Гибралтаров оставался последней надеждой. Прошлой ночью красавица Глаша по просьбе пуштуна уже обшарила всю каюту Алисы, но нашла лишь пустую шкатулку. Цыганка повторила обыск и сегодня днем - и снова впустую. Тем не менее Захир чувствовал, что заветный перстень с чудодейственным камнем находится где-то здесь, на "Коломбине". Его нельзя было выкрасть, иначе пропадет магическая сила. Хозяин должен либо подарить его, либо вернуть добровольно. Но Гибралтарову знать об этом было не обязательно.
- Выходит, вещь эта вам очень дорога? - задумчиво произнес фокусник, уже начиная строить кое-какие собственные планы насчет перстня. Договорились. Вы убираете мешающего мне человека, я помогаю вам.
- Кто этот несчастный? - спросил Захир, припертый к стене безвыходной ситуацией.
- Укажу в свое время, - подбавил туману Гибралтаров. Он пока ещё сам не знал, кто из пассажиров везет с собой бриллиант "Глория". А вдруг это та же Алиса Ширшинадзе? Тогда он убьет двух зайцев. И зайчиху. Загадочный перстень Захира также возьмет себе. А пуштуна сбросит в воду. Не обращайся, дурень, с просьбами к тому, кого не знаешь. Ничего, лиса Алиса ему все расскажет! Он умел развязывать языки. Достаточно нескольких наркотических таблеток...
А пуштун Мезари думал о том, как, заполучив обратно перстень, он уедет вместе с Глашей в Индию, поближе к горам, к Шамбале, и они начнут там новую светлую жизнь. Правда, у неё есть муж, но он, наверное, скоро умрет. Болезнь эта очень странная, действует на тело и мозг, а улучшения ни у кого из пациентов в лазарете не наблюдается. Если не умрет сам, придется помочь. Гиппократ простит, не впервой.
Они подошли к капитанскому мостику, возле которого лежало бесчувственное тело вахтенного матроса.
- Вчера я занимал такое же положение, - задумчиво произнес Гибралтаров. - Кто-то огрел меня сзади по голове.
- Надо вывести его из шока.
- Не стоит, он ему к лицу. Давайте лучше заглянем в рубку, что-то у меня на душе неспокойно. Кто ведет пароход? И главное - куда?
Они поднялись на капитанский мостик и остолбенели. Сарра Шиншилова держала штурвал обеими руками, лицо её было смертельно бледно, а глаза закрыты.
3
Катенька Флюгова так очаровала Лукомского, что он просидел в апартаментах банкира весь день и почти всю ночь, чувствуя себя молодым жеребчиком и требуя то шампанское, то ужин из белых лебедей, то цыган. Известие о том, что президент фирмы "Гнозис" сделал предложение юной дочери банкира, благодаря болтливому языку её маменьки быстро облетело весь пароход и достигло ушей Полужанской. Юлия пыталась прорваться к изменнику, но телохранители стояли насмерть и не пропускали к хозяину никого.
- Не велено пущать, - говорили Кока с Микой. - Велено взашей гнать. И при этом ржали, поскольку первую невесту недолюбливали. Впрочем, как и нынешнюю, вторую.
Сама же Катенька, придя в сознание, горько разрыдалась. Родители думали, что от нежданно свалившегося счастья, на деле же - от того, что впустую потратила ампулу с ядом, пролив чай.
Оставив с Лукомским супругу, отец целый час втолковывал дочке, насколько важен и необходим этот морганатический брак и какое счастье и независимость он принесет ей в будущем, когда муж сдохнет.
- А сдохнет он непременно раньше тебя. - Август Соломонович говорил шепотом, опасаясь, что в соседней комнате его услышит пребывающий на седьмом небе жених, который в тот момент взасос целовал Анну Флюгову, спутав её, очевидно, с Катенькой. - И станешь ты молодой вдовой с миллионным состоянием.
Такая радужная перспектива пришлась дочери по душе. Во-первых, часть денег можно передать Красной Дружине Мстителей, а во-вторых, выполнить решение Штаба гораздо проще, если жертва постоянно находится рядом с тобой, да ещё в качестве законного мужа.