Выбрать главу

Ричард пожал плечами:

– Не знаю, не знаю. Да нет, две книжки о Джетте – это слишком много, одну из них просто не будут покупать: Джетт ведь, честно говоря, не звезда международного масштаба.

Я поднялась и принесла из холодильника бутылку минеральной воды «Перье», которую Ричарду как-то подарил на день рождения администратор одной рок-группы, гастролировавшей в нашем городе. Администратор, по собственному признанию, украл воду в номере «Хилтона».

– А что, если… – медленно начала я. – Что, если тебе написать материал для воскресной газеты? Что-нибудь типа: «Этого вы не прочтете в автобиографии Джетта!»

Чудеса все-таки случаются: Ричард бросил палочки и позабыл о еде.

– Слушай, Брэнниган, – оживленно воскликнул он. – У тебя определенно тут что-то есть! – Он постучал себя по лбу. – Это же идея! Я могу все так организовать, что под статьей будет подпись ведущего полосы, и никто на меня не будет наезжать!

И тут Ричарда понесло. Я-то знала, что наутро, протрезвев и обдумав все при свете дня, он откажется от мысли обливать Джетта грязью в желтой прессе, но сейчас это было то, что нужно. Часа через два, когда Ричард отнес меня в постель, в мозгах у него был полный порядок, а от вчерашнего состояния духа, как и от свиных ребрышек, не осталось и следа.

Проснулась я, когда солнце уже светило вовсю. Настроение у меня было прекрасное, я быстро собралась и поехала в офис. Я явилась туда даже раньше Шелли и сразу же принялась записывать в компьютер все, что выболтал мне вчера вечером Ричард.

Пока я представления не имела, сможет ли это все мне пригодиться, но на всякий случай лучше пусть все будет записано в базе данных. Там информация будет спрятана куда более надежно, чем у меня в голове – тем более что под влиянием водки с грейпфрутовым соком моя память замет но ухудшается. От всей души молюсь Богу, чтобы Он не дал моему компьютеру познать вкус водки «Столичная».

В начале десятого раздался телефонный звонок, и Шелли соединила меня с Дереком – тем самым моим приятелем-полицейским. Дерек служит констеблем и смертельно боится любого повышения по службе, потому что видит, как тяжело иногда приходится его начальникам. Но свой отряд он любит. Ему нравится руководить и при этом чувствовать, что от него есть польза.

– Привет, Кейт! – бодрым голосом сказал Дерек. – Я звонил тебе домой, но не застал. Решил позвонить на работу.

– Извини, пожалуйста. Но должен же кто-то из нас выходить по утрам на работу, чтобы обеспечивать безопасность на улицах.

Дерек захихикал.

– Хорошо же ты относишься к полиции! Ладно, слушай, у меня для тебя кое-что есть. Твоя дамочка действительно неоднократно здесь фигурирует. Впервые попалась пять лет назад – штраф в пятьдесят фунтов за проституцию. Дальше, ее задерживали еще три раза за то же самое. В последний раз год назад. Тогда ей дали два года условно. К тому же было задержание за хранение наркотиков. У нее нашли немного героина – она употребляла сама, но не торговала. Ее приговорили к штрафу в триста фунтов. Должно быть, она заплатила, потому что больше ничего поэтому делу нет.

Я записывала то, что говорил Дерек, стараясь угнаться за его рассказом о злоключениях девушки, которая писала стихи для самых лучших песен Джетта.

– У тебя есть ее адрес?

– Да у нее в каждом деле фигурирует новый адрес. Но все они в районе Чепелтауна в Лидсе.

Этого мне было достаточно. Лидс я знала не очень хорошо, но знала, что Чепелтаун – район дешевых меблированных комнат, где живут (а точнее, ютятся) наркоманы, проститутки и некоторые студенты, которые считают, что поступают ужасно храбро, снимая комнаты в таком романтическом месте. Похвальная смелость, особенно если не забывать о деле йоркширского Джека Потрошителя десятилетней давности.

Дерек продиктовал мне три последних адреса Мойры Поллок. Я записала. Конечно, разыскать по ним Мойру не удастся, но теперь я хотя бы представляю, в каких местах она обитает. Я поблагодарила Дерека и пообещала завезти ему деньги вечером.

Похоже было, что мне придется ехать в Лидс место того, чтобы следить за Билли Смартом. Впрочем, я не особенно тревожилась из-за предстоящей разлуки – и в прошлый, и в позапрошлый четверг Билли ездил по одному и тому же маршруту. За братьями Смарт есть смысл следить только по понедельникам и вторникам, потому что именно в эти дни они отправляются заключить сделки. А кроме того, если Билл сочтет нужным понаблюдать за ними, он сможет прибегнуть к услугам наемного детектива. Мы так иногда делаем. Тем более сейчас у нас есть деньги, полученные от Джетта, а их более чем достаточно для оплаты моих издержек.

Перед тем как уехать, я позвонила Джошу – узнать, не выдала ли что-нибудь ценное его база данных. Как и у Дерека, здесь не было ничего определенного. Когда Мойра сбежала, у нее был большой кредит, но за два года она наделала массу долгов. Она была должна кругом – у нее накопился огромный минус на кредитной карточке, она задолжала нескольким магазинам, у нее были непогашенные долги за покупки в рассрочку, она брала и не возвращала ссуды в двух банках. Суд графства неоднократно возбуждал против Мойры официальные иски, но разыскать ее и вручить постановление суда ни разу не удалось. Теперь я поняла, почему она так часто меняла адреса.

В половине десятого я вернулась домой. Переоделась в тренировочные брюки, видавшие лучшие дни, и в хлопковую рубашку, подаренную когда-то Ричардом: рубашка была отвратительного ядовито-зеленого цвета, но я почему-то пожалела ее выбрасывать. Если я собираюсь рыскать по самым подозрительным улицам Лидса, мне бы нужно самой выглядеть немного по-уличному. Сверху я надела потертую кожаную куртку и дополнила наряд кроссовками на толстой подошве. Я достала из холодильника последнюю бутылку минеральной воды, заметила там же упаковку лапши с истекшим вчера сроком годности, выбросила ее в ведро, сделала в уме заметку «зайти на обратном пути в супермаркет» и вышла.

Мне не хотелось застрять в пробке на перекрестке, поэтому я свернула на объездное шоссе и выехала с него на трассу М62. Час спустя я уже мчалась на север, в сторону Чепелтауна. В машине на полную громкость играл Пат Бенатар, а я подпевала для поднятия духа.

Улицы были узкие и грязные; на них разыгрывались такие же грязные сцены. Тут и там дежурили девицы, уже вышедшие на работу. Они бросались наперерез моей машине и, едва заметив, что за рулем женщина, сплевывали и отходили.

Последний из адресов, который мне дал Дерек, я нашла без особого труда. Передо мной был массивный каменный дом в викторианском стиле, ничем не отличающийся от соседних; как и большинство из них, дом Мойры, по всей видимости, когда-то знавал лучшие времена и принадлежал какому-нибудь состоятельному горожанину. За грубыми оконными рамами виднелись вытертые занавески. Дом был обнесен забором, за которым раньше, должно быть, был садик, но сейчас пространство перед домом было заасфальтировано. Асфальт был пыльный и потрескавшийся. Я вышла из машины, включив сигнализацию, и поднялась на крыльцо.

Моему взору предстала дверь, которую, судя по всему, обычно открывали ногой. У двери висела доска с двенадцатью звонками; лишь возле двух или трех из них были таблички с фамилиями жильцов. Фамилии Мойры, разумеется, не было. Я тихонько вздохнула и нажала на самый нижний звонок. Никакой реакции. Тогда я стала нажимать на все звонки подряд. На пятом звонке в доме послышалась какая-то возня, и одно из окон на первом этаже раскрылось. Я отошла чуть назад. В окно слева от меня высовывалась чернокожая женщина в потертом голубом халате.

– Чего тебе нужно? – сварливо спросила женщина.

Я на секунду заколебалась – нужно ли извиняться за беспокойство. Решила, что не нужно, иначе я буду похожа на работника службы социального обеспечения.