- Эл! - Хелен стояла около открытой двери и смотрела на меня.
- Я нашел оружие убийцы, - сказал я и опять повернул барабан. - Это мой собственный пистолет.
Ее лицо помрачнело, в сапфировых глазах, которые, казалось, стали еще больше. Отчетливо проявились страх и сомнения.
- Ты права, - ответил я на ее безмолвный вопрос. - Я мог застрелить Селестину Джексон и не помнить этого.
Глава 7
Над камином по-прежнему висела увеличенная фотография обнаженной Селестины Джексон вид сзади. Я устало подумал, что это была действительно красивая попка, но она уже больше ничего не говорила мне, так же и ее владелица с льняными волосами уже никогда и ни с кем не будет говорить. Эд Сэнджер включил вспышку, и я вздрогнул, некстати вспомнив сотворенное мною солнце, которое просто было фотографическим прожектором.
Обнаженное тело Селестины лежало у камина среди разбросанной рваной одежды. Ее глубокие голубые глаза были широко открыты, а на лице застыло выражение ужаса. На ее теле виднелись глубокие царапины и следы запекшейся крови, которая ручейком стекала из пулевой раны на левой груди в лужицу коричневого цвета на ковре. Я отвернулся и закурил сигарету, ощущая сильное желание проверить, нет ли у меня под ногтями мельчайших частичек ее кожи.
Док Мэрфи встал с колен и подошел ко мне.
- Ты выглядишь очень взвинченным, Эл, - заключил он.
- Когда она умерла?
- Ну, - он пожал плечами, - мы еще уточним, но смерть наступила где-то между восемью и девятью вечера. Вскрытие покажет, но, судя по всему, пуля попала в левый желудочек сердца, как и той, другой девчонке. Тебе не кажется, что здесь поработал какой-то сексуальный маньяк, а, Эл?
- Думаешь, это возможно? - ответил я.
- Они обе блондинки, молоденькие, смазливые. Судя по обстановке, и с этой тоже предварительно позабавились.
- Тоже? - Я уставился на него. - Ты ничего такого не писал в своем отчете о вскрытии тела Голди Бейкер!
- Ты, наверное, даже не удосужился прочитать его?
- Ты прав, - с сожалением вспомнил я. - Он лежал у Лейверса на столе, но мы в это время спорили о другом.
- Да, вы отлично сработались!
- А почему бы тебе не пойти домой прямо сейчас, док? - Я буквально зарычал. - Твоя жена, наверное, уже терзает какого-нибудь молочника на улице.
Пару секунд Мэрфи с сардонической улыбкой изучал мое лицо.
- Тебя что-то беспокоит? - мягко спросил он. - Может, тебя посетил неудовлетворенный вампир?
- Меня беспокоит только одно - ты; твой маленький черный чемоданчик и твое вшивое чувство юмора!
- Брось заливать. - Он слегка ухмыльнулся. - Но может быть, ты и прав, чувство юмора у меня действительно вшивое. Я начну вскрытие около десяти. Послать пулю на баллистическую экспертизу, чтобы они сравнили ее с пулей, извлеченной из тела этой девчонки, Бейкер?
- Да, - сказал я упавшим голосом.
- Звучит так, будто ты меньше всего хочешь поймать убийцу?
- Я серьезно подумываю о том, не стать ли мне медицинским маньяком? Это...
- Мужик, который убивает только врачей, - закончил он за меня. - У меня на душе полегчало, Эл, когда я услышал, что ты шутишь. Спасибо! Мне кажется, что у нас обоих вшивое чувство юмора.
Эд Сэнджер подошел к нам.
- Я сделал кучу снимков. - Он вопросительно посмотрел на меня:
- Пришлю тебе один ко Дню святого Валентина!
- И тысячу отпечатков пальцев тоже? - осведомился я.
Он кивнул:
- Тоже.
- И что еще? - прорычал я.
- Не обижайся на него, Эд, - примирительно произнес Мэрфи. - Он просто на взводе. И вымещает злость на нас обоих.
- Что касается тебя, я понимаю его чувства, - с важностью произнес Сэнджер. - Но как можно не любить такого славного парня, как я?
- Водевильный дуэт, - горько заметил я. - Сейчас начнут кидать друг другу в голову надутые свиные пузыри!
В течение нескольких секунд они задумчиво смотрели друг на друга, потом Мэрфи сказал хриплым голосом:
- Ты думаешь?
- Комедия-фарс! - воскликнул Сэнджер с деланным восхищением. - Этот дебильный ублюдок, Уилер, считает, что только он может быть гением. Но я уже представляю себе два знаменитых имени на афише - Мэрфи и Сэнджер!
- Мы будем играть в театре! - закричал Мэрфи.
- Каждый год шестнадцать недель в Вегасе, и мы станем грести деньги лопатой!
- Лондон. - Мэрфи тяжело вздохнул. - Главные роли исполняют...
- Боже, заткнитесь! - взвыл я.
- Дело только в том, - с сожалением сказал Сэнджер, - где, черт возьми, мы найдем свиные пузыри. Мэрфи кивнул в знак согласия:
- Да еще и надутые!
- Знаешь, Эл? - Сэнджер опять стал серьезным. - По-моему, здесь поработал сексуальный маньяк!
- Уведи его отсюда, - попросил я Мэрфи, - пока я не совершил третье убийство!
Они уже почти дошли до двери, ведущей в гостиную, когда Мэрфи оглянулся:
- Санитары сейчас приедут. Присмотри за ними, Эл.
- Я на все готов, лишь бы не видеть больше твоей рожи, - отозвался я.
Через несколько секунд я услышал, как захлопнулась за ними входная дверь, и еще какое-то время различал затихающий шум моторов их машин. Мне показалось, что неплохо бы осмотреть оставшуюся часть дома. Никакого оборудования для съемок я не нашел, кухня и ванная были идеально чистыми и выглядели так, будто ими никто не пользовался. Появились санитары, я стоял в гостиной и смотрел, как уносят тело Селестины Джексон. Когда они ушли, я позвонил в управление и поговорил с сержантом.
- Звонок был анонимным, лейтенант, - сказал он. - Без четырех минут двенадцать.
- Мужской или женский голос?
- Невозможно определить. Его было еле слышно - похоже, кто-то воспользовался старым трюком и говорил через носовой платок.
- Но кто бы это ни был, что он сказал?
- Только то, что в Вэлли-Хейтс убита женщина, и дал мне адрес.
- Отлично, спасибо.
- Лейтенант? - Его голос звучал неуверенно. - Может, меня это не касается, но я слышал, как шериф беснуется из-за вас. Он кричит, что не получал от вас никаких известий последние тридцать шесть часов и не мог связаться с вами. Кажется, последнее, что он сказал перед уходом, это то, что если он не увидит вас завтра в управлении в десять утра, то он уволит вас и обратится в городской отдел убийств.
- Что еще вы слышали, сержант? - вежливо спросил я.
- Я понимаю, это не мое дело. Извините, лейтенант. В следующий раз я буду...