- Дэнни, - сказал я.
- Дэнни. - Выражение ее темных глаз немного потеплело. - Алиса дурацкое имя. Обычно друзья зовут меня Лиз.
- Хотите выпить, Лиз? - спросил я.
- С удовольствием. - Она окинула меня оценивающим взглядом. - Дэнни, эти волосы на вашей груди.., они настоящие?
- Нет, я должен вернуть их обратно утром, - ответил я. - На ночь беру их напрокат за небольшую цену у маленького старичка, изготовляющего парики и выращивающего шампиньоны в нашем подвале.
Мы зашли в гостиную, я приготовил пару напитков, один дал ей, свой же унес в спальню, где снял старенький халат и надел модную рубашку со слаксами. Проверил свой профиль в зеркале. Он, как всегда, был на высоте; дружески улыбнувшись и радостно помахав ему рукой, я вернулся в гостиную.
Лиз Эймс сидела на кушетке, держа в одной руке стакан с виски, в другой сигарету. Когда она скрестила ноги, ее белые шелковые кюлоты мягко прошелестели. Меня занимал вопрос, зазвенят ли ее металлические нагрудники, если она станет отплясывать хулу.
- Я хочу вас кое о чем попросить, Дэнни, - сказала она. - Нельзя ли еще раз прослушать пленку.
- Всю?
Она энергично кивнула:
- Да, всю!
Я несколько иначе представлял себе занятие любовью, но подумал, что чем дольше она пробудет в моей комнате, тем лучше сумеет оценить мой профиль. Поэтому вынес из спальни магнитофон, поставил его на кофейный столик и нажал кнопку. Она слушала с напряженным вниманием, пряча глаза за накладными ресницами; наконец вкрадчивый голос Вейланда попрощался во второй раз. Я выключил магнитофон, сел в кресло напротив нее и, потихоньку прихлебывая свой напиток, ожидал, что будет дальше.
- Спасибо, Дэнни, - произнесла наконец Алиса. - Вы когда-нибудь встречались со Стирлингом?
- Пока нет, - ответил я.
- Не думаю, что это его голос, - сказала она вдруг. - Согласна, он очень похож, но это не его голос.
- Кому могло понадобиться такое?
- Не знаю. - Ее широкий рот растянулся в прежней, знакомой уже мне хищной ухмылке. - Я долго думала об этом после того, как в первый раз прослушала ленту в квартире Стирлинга. То, что говорится обо мне и Эде Нормане, не только ложь, но и ужасное оскорбление для меня. Я скорее бы легла в постель с первым попавшимся швейцаром, чем с этим тощим кроликом. Она не отводила взгляда от моих глаз. - Быть любовницей - значит сознавать, что все может кончиться в любую минуту. Если завтра Стирлинг потеряет ко мне интерес, я останусь с деньгами, которые он положил в банк на мое имя в начале месяца, с квартирой, оплаченной до конца квартала, несколькими драгоценностями, дорогой одеждой - и это все! То же самое я получу, если он неожиданно умрет, так что посудите сами, какой смысл мне его убивать?
- Все зависит от того, кто говорит правду про Эда Нормана - вы или голос на пленке, - сказал я.
- Мне кажется, я знаю, кто живет с этим недоделанным кретином Норманом, - резко оборвала меня Алиса. - Эта сука Шери!
- Там говорилось, будто Вейланд имеет против жены что-то такое, из-за чего она не может сама подать на развод. Из-за чего же? - поинтересовался я.
- Не знаю, в чем там дело, но, думаю, так оно и есть. С тех пор как я стала его любовницей, ему доставляло большое удовольствие демонстрировать это перед ней. Так что она могла получить столько доказательств его неверности, что их хватило бы на десять разводов.
- Однако все-таки остается вопрос, который я задал в начале нашего разговора: кому могло понадобиться подделывать голос Вейланда?
Алиса медленно потягивала виски, затем, посмотрев на меня поверх края своего бокала, задумчиво произнесла:
- Наверно, это прозвучит дико, но предположим, что Стирлинг уже мертв. Может быть, кто-то уже убил его, а потом подделал голос и организовал этот так называемый прием? Убийца понимает, что тело рано или поздно найдут и вы отнесете пленку в полицию. Это даст им пятерых подозреваемых, не правда ли?
Я улыбнулся:
- Вы сами сказали, Лиз, что это довольно дикая идея.
- Не беспокойтесь о диких идеях, - ответила она холодно. - У меня их полно. Например, с чего это Стирлинг внезапно решил нанять вас и вашего друга лакея?
Я всегда считала, что частные детективы должны быть крутыми ребятами, а тут Тетчер справился с вами безо всякого труда. Как это понимать? - Ее иронический смешок болезненно задел мое самолюбие. - Вы в этой схватке оказались больше похожи на щеголеватого хлыща, чем на частного детектива.
- Просто я недооценил Тетчера, - промямлил я невразумительно. - Второй раз такого не случится!
С чего вы решили, что этот лакей мой друг?
- Зачем же он тогда направил пистолет на Тетчера и, между прочим, заодно всем дал понять, что никто не осмелится уничтожить пленку?
- У вас очень недоверчивый склад ума, Лиз. - Я вынул из бумажника письмо, лежавшее в пакете Вейланда, и протянул его ей:
- Думаю, вы должны знать его подпись?
Она быстро прочла записку и отдала ее мне:
- Подпись выглядит подлинной. Но тот, кто так хорошо сымитировал голос, мог подделать и подпись.
- Не понимаю, где вы держите змею, которую должны будете приложить к своей груди, - вздохнул я. - Но то, что она где-то здесь, я уверен!
- Есть способ легко доказать, что вы парень что надо, - сказала она небрежно. - Или дайте мне эту пленку, или уничтожьте ее при мне.
- Шутка - хорошая вещь, - проворчал я, - но, как сказал один сиамский близнец другому, то, что ты просишь, невозможно.
Она пожала обнаженными загорелыми плечами:
- По-моему, я не так уж много прошу, Дэнни. Ведь пленка все равно поддельная. - Розовый кончик ее языка медленно прошелся по верхней губе, увлажнив ее. Тлеющий уголек в темных глазах медленно разгорался пламенем. Я очень практичная девушка и буду рада выказать вам мое расположение самым практическим образом.
- Вы вводите меня в искушение, - ответил я холодно, - но мне заплатили тысячу долларов, чтобы хранить эту пленку в надежном месте и не передавать ее в другие руки.
- Что ж, значит, мне придется признать свое поражение. - Она встала. Можно мне воспользоваться вашей ванной комнатой?