Выбрать главу

Я человек не завистливый, но при виде нескольких десятков книг в ярких переплетах с крупно выведенной фамилией автора меня кольнуло чувство острой зависти. По большому счету, я перетолмачила с английского на русский ничуть не меньше томов, но кто и когда интересовался фамилией переводчика?

Пока я размышляла о несправедливости ко мне творческой судьбы, Марусева собственной персоной появилась в зале. Молодая, высокая, интересная женщина, того почти исчезнувшего сейчас типа, о которых говорят "кровь с молоком". Почти кус-тодиевская красавица, разве что менее пышная.

- А скажите, трудно было пробиться в писатели? - задал ей кто-то с ходу "оригинальный" вопрос. - Детективы ведь - не женская литература...

- В писатели не пробиваются, писателями становятся, - мгновенно парировала Ксения. - Или... не становятся, если нет таланта. А юбка жанру не помеха.

- Все-таки убийства, насилия, кровь... Не женское это дело, - продолжал гнуть свою линию настырный оппонент.

- Ага, не женское! - фыркнула Марусева. - А расследовать преступления женское? Следователей-женщин, между прочим, чуть ли не больше, чем следователей-мужчин. А вот уголовный розыск - епархия действительно мужская, и не моги на нее посягать, глупая баба!

Я не смогла сдержаться и негромко хихикнула. Молодец девушка, правильно излагает! Ксения глянула в мою сторону и чуть заметно улыбнулась.

- Что традиционно считалось работой розыска? - уже гораздо спокойнее продолжила она. - Личный сыск, засады, погони, перестрелки, задержания и прочие погремушки, которыми тешила себя мальчишеская романтика. Этими погремушками потрясали художественные и публицистические произведения, а также устно передающиеся баллады и сказания, из которых половина - чистой воды охотничьи байки. И почему-то никто не любил и не любит говорить, что раскрытие преступления - работа умственная, негромкая, невидная. Что, прежде чем демонстрировать чудеса личного сыска, нужно не один час просидеть за столом, сосредоточенно перебирая в памяти места, адреса, биографии, клички, приметы внешности, особенности поведения и речи, и только потом идти туда, не знаю куда, и искать того, не знаю кого. Что, прежде чем мчаться на трех машинах с мигалками, задерживать бандита при помощи стволов и накачанной мускулатуры, нужно долго и кропотливо собирать информацию, отслеживая все передвижения вышеозначенного бандита. Предсказывать эти его действия, наконец!

- Но ведь предсказывать можно только действия профессионала! - не выдержала я. - Дилетанты непредсказуемы, вы сами об этом в одной из своих книг очень образно рассказали.

- Большинство преступлений совершают все-таки профессионалы, снисходительно уронила Марусева. - А вот попадаются чаще всего дилетанты...

Я уже раскаялась, что вылезла со своим вопросом. Всем известно, что лучше всех управлялся с преступниками - хоть с дилетантами, хоть с профессионалами - Шерлок Холмс, который терпеть не мог делать лишних движений. И Эркюль Пуа-оо кстати, тоже не гонялся за бандитами по крышам небоскребов и не преследовал их в гоночных автомобилях. Есть детективы действия, есть аналитические книги. Первые, конечно, интереснее читать и проще писать, зато для вторых нужно иметь хоть какой-то запас интеллекта. А так - все правильно. Лошади едят овес и сено. Волга впадает в Каспийское море. Юбка жанру не помеха... Похоже, пора устраивать перекур, благо с моего любимого подоконника можно было выскользнуть в фойе, а потом вернуться обратно, не привлекая к себе внимания.

В этом самом фойе я год назад познакомилась с Андреем... Надеюсь, он не слишком задержится в Белых Столбах и успеет за мной заехать. Пожалуй, напрасно я сюда притащилась, сидела бы дома, работала, ждала друга с горячим ужином...

- Здравствуйте, Наташа, - услышала я за спиной голос, который уже могла назвать знакомым. - Видите, мы все-таки встретились, как вы ни отказывались...

Я чуть не поперхнулась сигаретным дымом от yдивления и резко обернулась. Рядом со мной стоял недавний мой телефонный собеседник и улыбался с таким восторгом, будто эта встреча действительно была мечтой всей его сознательной жизни, а тут вдруг стала явью. Вот уж воистину мир тесен!

- Здравствуйте, - значительно менее восторженно отозвалась я. - Какими судьбами?

- Мы собираемся делать передачу об этой даме. Вот я и приехал на разведку. И - вот счастье! --увидел вас в зале.

- Боюсь, что вам пора туда возвращаться, - заметила я. - Марусева все еще выступает, а вам нужно делать передачу о ней, а не обо мне.

- Почему? - с изумлением спросил меня Александр. - Почему вы не хотите, чтобы о вас сделали телепередачу? Мы покажем красивую женщину и ее красивые произведения...

Где-то я уже слышала этот текст... Интересно, какие мои красивые произведения он собирается показывать? Переводы? Он вообще-то помнит, чем я занимаюсь?

- В той комнате можно выпить шампанского, - продолжил Александр, не замечая моего молчания и недоумения. - Пойдемте? Заодно и встречу отметим.

И он глянул на меня так, что я впервые в жизни поняла пoдлинный смысл выражения "раздевает глазами". Ощущение, должна сказать, не из приятных. В крайнем случае - на любителя.

- По-моему, речь шла о ресторане? - учтиво-светски поинтересовалась я, припомнив детали недавнего разговора. - Вы, кажется, даже хотели, чтобы я выбрала - какой именно. О "Макдональдсе" речи нет...

- Наташенька, так у нас впереди весь вечер, - бархатно рассмеялся мой собеседник. - Начнем здесь, закончим в другом месте... по вашему выбору. И все-все обсудим насчет передачи. Вы ведь переводчик, правильно? Надо же, запомнил!

- И какую передачу можно сделать о переводчике? Их вообще показывают только тогда, когда они переводят чьи-то умные разговоры, причем исключительно на заднем плане. А я перевожу художественную литературу...

- Правда? - еще больше обрадовался он. - Тогда вас вообще мне Бог послал. Молодая, прелестная, умная женщина, да еще связана с издательствами...

- Подождите, подождите! - замахала я руками. - Готова разделить все восторги, но только по пунктам. Что вас больше всего привлекает: молодость, экстерьер, интеллект или место работы?

Но его не так-то легко оказалось смутить.

- Сначала - шампанское, - объявил он непререкаемым тоном. - А потом я готов ответить на все ваши вопросы. Даже на самые нескромные.

- Не бывает нескромных вопросов, бывают нескромные ответы, - пробурчала я, чувствуя, что меня опять затягивает в какую-то авантюру. Телевидение, шампанское, комплименты... Что-то все это слишком уж здорово складывается! Потом придется выслушивать очередную Галкину нотацию о недопустимо легкомысленном поведении... Галкину? Черт, вот так совпадение! Неужели это ее он вчера охмурял? Ну, тогда у нас пойдет потеха!

- Простите, - спросила я самым невинным тоном, когда мы уже сели в соседней комнате за столик и пригубили шампанское - "за продолжение знакомства", - вы вчера были на презентации Центра социальной защиты? Или это называется как-то по-другому?

- Был, - несколько удивленно ответил Александр. - Не хотите же вы сказать... Да нет, если бы вы там были, я просто не мог бы вас не заметить. Все последние дни я только о вас и думаю, других женщин просто не замечаю.

Правда ведь, интересно? И тут меня вторично осенило, я поняла, где могла слышать этот голос, почему он показался мне таким знакомым. Кафе у метро "Кропоткинская"! Голос из-за стенки, вещавший о правилах охоты на женщин. Лекция большого любителя и специалиста. Н-да, с Галкой он здрово промахнулся: ей нужно было не комплименты говорить, а попросить рассказать что-нибудь об особенностях презентируемого сооружения. Хотя и это вряд ли помогло бы. Что ж, каждый человек имеет право на ошибку. Боюсь только, и сегодняшний вечер не пополнит его коллекцию боевых трофеев. Бабник-профессионал - это не по моей части. Впрочем, все слишком красиво начиналось, чтобы походить на правду.