— И быстро... — Говорящий прервался, а затем выглянул наружу.
Рея притворилась, что не слушала. Если бы она могла догадаться, лицо Тиеро оставалось безучастным. Она подняла руку в знак приветствия. Оба мужчины выпрямились, один нахмурился, а другой покраснел.
— Не могли бы вы сказать, где найти Хотаха и нашу подругу, Нейеба, которую только что привезли?
Говорящий, которого они только что слышали, мужчина с тремя кольцами в бровях, продолжал хмуриться, но указал на большой коридор, простиравшийся за их пределами.
— Она на седьмом уровне.
Протянув руку назад, он нажал на кнопку. Тускло звякнула пара колокольчиков, что-то треснуло и покатилось, словно сухой орех, спускающийся по глиняной шахте.
Теперь, прислушавшись, она уловила и другие слабые, но похожие звуки, разносящиеся по стенам. Она шагнула под навес.
Хотах уже шел по коридору, вытирая руки о белое полотенце. Выражение его лица было в основном торжественным, хотя ему и удалось улыбнуться.
— Вашу подругу спустили вниз, и мы сделали все, что могли. Судороги — мы еще не видели ничего похожего на последствия, но у нее снова начались судороги. Мы пытаемся выяснить, что к этому привело. Но она отдыхает и находится в безопасности. Вы хотите ее увидеть?
— Пожалуйста. Да. — Она пошла вперед, потом оглянулась.
Тиеро оставался бледным, дыхание его было тяжелым. Ужас от того, что он попал в это место, даже если оно предназначалось для исцеления, сковал его, как саван.
Когда она потянулась к его руке, он крепко обнял ее. Она обняла его в ответ. Его сердце билось о ее ухо.
— Тебе не нужно туда идти, — прошептала она. — Я пойду и удостоверюсь, что она...
— Нет. Ради любого из вас я сделаю это. Я не могу... я не брошу ее. Мне просто... мне нужно дышать... — Он сделал еще один дрожащий вдох. Его глаза оставались белыми, но он кивнул. — Пойдем.
Хотах некоторое время изучал его, прежде чем шагнуть вперед, легким жестом давая понять, что они должны следовать за ним. Идя рядом с Тиеро и взяв его руку в свою, Рея сделала то, что ей было велено.
Лазареты были вырублены в земле и камне, но большие угольные саше с благовониями и другими приятно пахнущими растениями, такими как лемонграсс и можжевельник, не давали запаха угнетения или сырости. Это было почти приятно. Особенно в теплом свете факелов, пляшущем на стенах.
Их яркость угасала по мере того, как они спускались все дальше и дальше под землю. Хотах замедлил шаг, когда они миновали некоторые коридоры, окидывая их настороженным взглядом, словно желая убедиться, что все в порядке.
Рея подстраивалась под его темп. Что его насторожило? Болезнь не заставляет людей вести себя подобным образом. Были ли другие признаки или предупреждения о том, с чем это связано?
— Что-то не так? — спросил Тиеро с осторожностью в голосе.
— Кроме очевидного? — Хотах ответил с попыткой грубоватого юмора. Он пригнул голову. Его кожа побледнела под сложными и изящными узорами, нарисованными от горла до висков. В свете факелов он не выглядел ни здоровее, ни сильнее. — Мы почти пришли. Держитесь ближе.
Лестницы здесь не было, но путь шел под уклон, ведя на отдельные уровни. Они шли вниз, вниз, вниз. Казалось, они могли бы идти вечно. Это место было огромным. Все больше и больше Унатов и Авдаумов спешили сюда, одни несли корзины, другие толкали тележки. У каждого было свое место, и они двигались туда почти в полной тишине.
На седьмом уровне Хотах свел их с тропы и повел по широкому коридору, освещенному множеством факелов, закрепленных железом. Он провел их через четвертую дверь справа.
Рея остановилась, с потрясенным ужасом глядя на ряды и ряды кроватей. Их были сотни. Может быть, тысячи.
У нее свело живот. Она слышала о цифрах. Догадывалась, что все гораздо хуже, чем говорили. Но видеть всех этих людей, лежащих здесь, в этой изрезанной пещере с тусклыми кругами бледного света, сдерживающими тьму, — это больше походило на пещеру смерти, чем на место исцеления.
Где вообще была Саланка? Кровати были выстроены в ряд, на каждой лежали белые простыни. Пациенты лежали под этими простынями, словно тела, ожидающие бальзамирования. Еще более жутким было то, что они располагались по секциям. В одной секции все лежали на спине. В другой — все лежали на правом боку. В другой — все лежали на левом. Скорее всего, чтобы предотвратить образование язв и обеспечить необходимое вращение. Но, тем не менее, это ее нервировало.
Тиеро тоже уставился на нее расширенными глазами.
Хотах замедлил шаг.
— Ваша подруга здесь... — Он указал жестом на секцию кроватей справа.
Как Хотах мог уследить за всем этим? Как мог любой из них? Здесь было так много уровней. Столько комнат. Каждая из них, вероятно, была такой же большой, как эта.
Она шла все медленнее, ошеломленная.
Среди кроватей двигались различные служители. В основном Унато и несколько Авдаумов. Неудивительно, что на улицах почти не было Унато. Скорее всего, все они были здесь, работали. В этом месте они носили бирюзовые халаты, в отличие от других лечебниц, которые Рея посещала в других городах. Возможно, чтобы выделяться в тусклом свете. Может быть, для того, чтобы поднять настроение? И все же ей показалось, что они больше похожи на синих духов, парящих над теми, кто близок к смерти. Они работали парами, ухаживая за каждым пациентом и обеспечивая его бульоном, водой и всем остальным, что было необходимо для комфорта и здоровья. По крайней мере, столько, сколько можно было дать за несколько минут.
И все же Хотах двинулся вперед. Тиеро подтолкнул ее, чтобы она не отставала.
Хотах пересек еще одну линию и жестом указал на одно тело.
Она прикрыла рот. Унаты делали все, что могли. Они делали это, чтобы помочь тем, кто страдал. Но все равно было так тревожно видеть свою подругу, неподвижную и бледную на фоне простыней. На ней больше не было платья насыщенного аметистового цвета и нежного цвета экрю, украшенного бисером. Ее сменили на хлопковый халат с короткими рукавами, который был на несколько тонов темнее простыни.
Она выглядела мертвой. Словно все, чего она сейчас ждала, — это возведения каменного погребального костра и плачущих цветов.
— Она нас слышит? — прошептала Рея, ее голос застыл в горле. — Хоть немного?
— На данном этапе — нет. — Хотах подошел к краю кровати. Выражение его лица оставалось нейтральным. — Мы еще мало что можем сделать для каждого из них, кроме как кормить их, содержать в чистоте и поддерживать нужную температуру, пока мы ищем лекарство. В какой-то момент нам показалось, что они нас слышат. Некоторые Нейеб, которые не поддались, даже смогли сплести лучшие сны для больных. Но в последнее время ситуация ухудшилась.