— Давайте насмехайтесь, — проворчал он. — Глупые хохочущие гиены…
Веселье улеглось, сержант перешел к делу:
— Эта самая дамочка, Джордан, инспектор, совсем не в себе. Ночевать здесь не хочет. Тут смерть приключилась и прочее. Какая-то подруга, Джейн Холси, к себе ее пригласила. Ничего?
Инспектор кивнул.
— А как насчет Уинтерса и прочей прислуги? — продолжал Вели. — Все практически бьются в истерике.
— Перепиши и отпусти.
Гигант повернулся к дверям, оглянулся на пороге и жалобно спросил:
— А я?
— Ладно. Скажи ребятам, пусть собираются. Оставь у дверей Суонсона, прикажи, чтобы Пигготт сменил его в шесть. Пустил хвост за Кассини?
— Еще какой, — убедительно махнул рукой Вели. — Слушайте, совсем забыл. Мистер Квин, там ваша бойкая стенографисточка до сих пор ждет.
Эллери изумленно вскочил:
— Никки! Господи помилуй… Ради бога, скажите, пусть едет домой. В такси. За мой счет.
— Ну, за ваш так за ваш. Доброй ночи. Дверь за могучим сержантом захлопнулась.
Было поздно. Инспектор свое дело сделал. Протокольное обследование места происшествия проделано тщательно. Результат нулевой. Он взял шляпу, пальто, зевнул, пошел к двери.
— Папа, это единственная дверь из холла в апартаменты? — спросил Эллери.
— Конечно. А что?
— А разве за углом главного коридора нет двери в комнату Айры Скотта?
— А разве Нью-Йорк находится не в Западном полушарии? — буркнул инспектор. — Что это, урок географии? Ты идешь или нет?
Эллери покачал головой.
— Что?
— Я останусь здесь.
Инспектор недоверчиво посмотрел на него:
— Хочешь сказать, собираешься тут дежурить всю ночь?
Эллери кивнул.
— Что задумал, сынок?
— Я буду тут сидеть, пока не пойму, кто убил Питера Джордана.
Глава 5 ВТОРЖЕНИЕ
Оставшись, наконец, в одиночестве, Эллери взялся за дело — сидя в кресле, всецело погрузился в мысли, полностью сосредоточившись. Каждый запомнившийся факт, любое запомнившееся слово, мельчайшее движение, оставшееся в памяти, — все к завершению записалось в мозгу. Потом пришел черед последовательной расстановки событий, как они происходили в действительности.
Шли минуты.
Все глубже утопая в кресле, он снова и снова перебирал факты. Снова и снова, но энтузиазм слабел с каждым разом. В конце концов Эллери закрыл лицо руками, растер ноющие виски. Что-то не так. Он инстинктивно выключил единственную горевшую лампу и забормотал в темноте:
— Не может быть… Просто невозможно. Где-то должна быть подсказка. Нельзя совершить преступление, не оставив следа. Нельзя полчаса пробыть в комнате, нигде не наследив. Хорошо, — повысил он голос. — Калеку-миллионера обуяла мания преследования. Он убедил себя, что ни в чем не повинный оперный певец жаждет его крови. Ради денег. Что же делает Джордан? Без конца переписывает завещание… — Эллери повертел в уме этот факт, ища смысл. — Переписывает завещание… А теперь предположим…
Скрипнула половица. Он напрягся, мгновенно пригнулся, навострил уши. Лунный свет отбрасывал длинные тени. Вдруг одна из них двинулась к его креслу. Эллери вскочил, метнулся по комнате, зацепился в темноте ногой за провод от лампы, упал, сильно ударившись головой о стул.
Придя в себя, увидел мерцающий свет, почуял знакомый аромат.
— Никки!
— Не испепеляйте меня взглядом. Скажите спасибо, что это я, а не загадочный убийца с пистолетом!
Прежде чем ответить, Эллери сделал несколько глубоких вдохов.
— По-моему, — мило прошипел он сквозь зубы, — я велел вам отправляться домой.
— Совершенно верно, мистер Квин. Мне просто стало интересно, как работает в одиночестве великий ум.
— Вы хоть соображаете, что чуть не убили меня? — оскалился он.
— Опять преувеличиваете, Эллери Квин! Вам отлично известно, что небольшая шишка на лбу…
— Шишка? — Он со стоном ощупал разбитый лоб.
— Больно? — сокрушенно воскликнула Никки.
— Ну, — признал Эллери, — шишка доставляет мне меньше страданий, чем разочарование.
Глава 6 НАХОДКА
Они усмехнулись, глядя друг на друга.
— Не пойму, почему я вас не увольняю, — вздохнул Эллери, поднимаясь с пола. — Ну, раз уж вы здесь, помогайте.
— Знаю, — догадливо кивнула Никки, — хотите выпить кофе?
Эллери покачал головой:
— Позабудьте про кофе. Послужите резонатором. Идите сюда, сядьте рядом со мной.
— Хорошо, мистер Квин, — вздохнула секретарша. Последовало молчание. — Резонатор должен отражать ваше мнение, или — что?