— Все это не имеет никакого отношения к убийству, свидетелем которого, по вашему признанию, вы были во вторник. Вы подтверждаете ваше свидетельство? — устало спросил Даер.
— Конечно, подтверждаю. Все это правда. Чистейшая правда от начала и до конца.
Шеф Даер кивнул на дверь. Полицейский вывел Райли.
— Вы задержаны по обвинению в убийстве, — обратился Даер к Тауну.
На какой-то миг показалось, будто крупное тело Тауна стало чуть меньше.
— Только на основании неподтвержденных слов этого старого пройдохи? — хриплым голосом запротестовал он. — Какие у меня могут быть мотивы? Если я действительно убил солдата, неужели вы думаете, я его еще потом переехал и тут же сообщил в полицию. Или вы считаете меня не только убийцей, но и сумасшедшим? Вы же прекрасно понимаете, я и так рисковал потерять голоса на выборах.
— Все это так, — признал Даер. — У меня нет ответов, так же как у вас. Но «Фри пресс» связала меня по рукам и ногам. Если я не арестую вас, они сделают ситуацию еще худшей.
— Я понимаю, — неохотно согласился Таун и посмотрел на Шейна: — Это все твоих рук дело. Отправить Райли к Кокрейну, это ж надо!
— Сегодня утром у тебя был шанс нанять меня по достаточно умеренной цене. Я же предупреждал, что понадоблюсь тебе, еще до всей этой передряги.
Джефферсон Таун сжал зубы и заиграл желваками скул.
— Признаю свою ошибку, — с трудом процедил он. — Считай, что ты нанят, и назови свою сумму. Ты должен довести дело до конца, чтобы мы узнали, кто убил солдата.
Шейн покачал головой и зло бросил:
— Найми кого-нибудь другого таскать тебе каштаны из огня.
Лицо Тауна побагровело от ярости. Он вновь сжал кулаки, но капитан Герлах вырос перед ним и вывел его из кабинета.
Даер с удивлением посмотрел на Шейна и покачал головой:
— Он же сказал, чтоб ты назвал свою цену.
— Может, я и в дураках, — сердито откликнулся Шейн, — но плевать на себя не позволю. — Он поднялся и потянулся. — Пойдем, поставлю тебе выпивку.
Глава 11
В дверь просунулась улыбающаяся круглая физиономия капитана Герлаха.
— Это кто тут про выпивку говорит?
— Я ставлю по одной.
— Тут не Новый Орлеан, — напомнил Герлах. — Это Техас. Покупай бутылку и пей ее в одиночку.
— Идет, — весело согласился Шейн. — Я покупаю бутылку, и мы вместе ее разопьем. — Он повернулся к Даеру. — Как насчет этого, шеф? Закрываем лавочку?
— Оно б неплохо… только не знаю…
— Перебираемся в мой кабинет, — предложил Герлах. — Ты, Майк, любитель коньяка. Как насчет «Наполеона» 1912 года?
Шейн изобразил на лице комический ужас:
— Только в присутствии врача. Где ты его раздобыл?
Герлах ухмыльнулся:
— Может, призовем доктора Томпсона? — Он двинулся по коридору, задержавшись на секунду, чтобы постучать в одну из дверей.
— Кто там? — раздался голос Томпсона.
Герлах чуть приоткрыл дверь и крикнул в щелку:
— Тут кое-кого ждет бутылка бренди. У меня в кабинете.
— Надо проверить, — радостным голосом откликнулся патологоанатом. Он щелкнул выключателем и присоединился к троице, опасливо поглядывая сквозь дымок трубки на Шейна. — И этот сорвиголова здесь. Сдается мне, что Таун здорово прогадал, вызвав тебя сюда расхлебывать эту кашу.
Шейн усмехнулся и спросил:
— Таун замочил парня?
— Откуда мне знать. «Фри пресс» четвертует его, сделал он это или нет.
Пройдя несколько шагов по коридору следом за офицером из отдела убийств, все вошли в его кабинет. Он ничем не отличался от кабинета шефа полиции Даера, разве что был чуть поменьше. Вдоль стены стояло с полдюжины стульев, но никто не рассаживался, ожидая, пока Герлах не достал ключ и не подошел к квадратному сейфу. Поковырявшись в замке, он открыл дверцу, весело бросив через плечо:
— Вот где я прячу самые важные вещественные доказательства. — Запустив внутрь руку, он извлек оттуда бутылку старого коньяка, которую торжественно продемонстрировал, подняв ее над головой. Закрыв дверцу и заперев сейф, он выпрямился. Бутылка «Наполеона» покачивалась у него в руке. — Припоминаете? — обратился он к Даеру и Томпсону.
Полицейский врач подошел на своих коротеньких ножках и, близоруко склонившись над бутылкой, рассмотрел этикетку. Присвистнув, он сказал:
— Не я ли делал анализ этих пятен крови пять лет назад?
— Дело Лангли, — напомнил Даер. — Миссис Лангли этой самой бутылкой превратила голову своего супруга в кашу.
— И хоть бы трещинка, — добавил капитан Герлах, ставя бутылку на стол. Он извлек из ящика штопор и занялся пробкой.