— Разве это не удивительно? Мы живем в местности, где голубые иолы можно считать пучками. Наверное, это цвет какого-то клуба. Вот реестр, из которого мы узнаем, кто владелец любой яхты в нашем округе.
— Вижу, ты не напрасно провела день, — похвалил я ее.
— Все было очень легко. Мне даже не пришлось объяснять, для чего мне понадобился реестр. Люди любят поболтать. А старый ловец устриц оказался настоящим кладезем информации. Он знает гораздо больше начальника верфи.
Она обняла колени руками.
— Как жаль, что тебя не было со мной, Джек. Этот рыбак такой старый, маленький, жилистый, весь скрючен артритом, а лицо у него сморщено, как грецкий орех… Он ловит исключительно устриц.
Я тем временем листал размноженный на ксероксе реестр яхт, содержащий множество технических описаний. Наконец я нашел мою «Психею». Все совпадало. Она была зарегистрирована в Аннаполисе, на имя Анны Уотербай. Тетя Эванса?
Могла ли миссис Уотербай быть жертвой преступления?
Волосы Мэри опустились на страницы реестра, словно крыло большой птицы.
— Теперь ты видишь, как он нам может пригодиться. Мне позволили оставить его на некоторое время. Библиотекарша просто очаровательна. Очень милая, культурная женщина. Мы сделаем список всех голубых иолов и приступим к настоящему следствию.
— Что за глупая идея, — я с шумом захлопнул книгу.
— Но иначе мы ничего не узнаем…
— Это дело лейтенанта Рейнольдса.
— Он подведет, вот увидишь, — голос ее задрожал. — Его здесь все знают, к тому же он слишком похож на полицейского. Будет везде слоняться с блокнотом и карандашом в руках… — Она вздохнула, — А нас здесь никто не знает. Ни тебя, ни меня.
— Я и дальше не хочу никого знать. У меня есть своя работа.
— Да, — согласилась Мэри, — зато я свободна.
— Это безумие.
— И кроме того… — она поднялась с дивана, подошла к окну, тревожно вглядываясь в черную, как смола, ночь. — Ведь это я услышала крик, я видела каюту. Мне достаточно одного взгляда, чтобы опознать убийц этой женщины, узнать каюту…
Как жаль, подумал я, что ее не было дома сегодня после полудня. Возможно, тайна голубой яхты была бы уже разгадана.
— Давай предположим, — продолжала Мэри, что мы все оставили как есть… и однажды, когда я окажусь дома одна или ты… они вернуться. Вокруг на много миль ни души, а у нас даже нет оружия. Они объявятся под каким-нибудь предлогом, выдавая себя за служащих газовой компании или телефонистов. И если нас убьют, то никто не спохватится. Наши трупы могут лежать в доме неизвестно сколько. А может они тоже выбросят наши тела в воду…
— Боже, что за чудовищное воображение!
Я подошел к ней и обнял за плечи. Она вся дрожала.
— Ты начиталась бульварных романов.
— Но ведь произошло настоящее убийство!
— Возможно.
— И сейчас несчастная женщина лежит на дне залива, Может это миссис Маннеринг? Может, кто иной? Пока мы не разгадаем эту загадку, наша жизнь будет в опасности.
Должен признаться, что Мэри вселила в меня беспокойство. Она и «Психея»… Ночи здесь слишком, даже слишком темные. И сейчас, когда ночь сгущалась вокруг нас, я внезапно ощутил всю тяжесть этой тишины и темноты, не прерывающейся теперь с наступлением осени ни единым огоньком, и понял, что мы действительно беспомощны перед нападением бандитов. Телефонный провод легко можно перерезать. Полиция в пятнадцати милях от нас. И, например, та же «Психея» под покровом ночи могла бы без малейшего труда незаметно причалить к нашей бухте, а ужасному Бо ничто не помешало бы проникнуть в дом…
Я бы облегченно вздохнул, будь у меня уверенность, что «Психея» не имеет ничего общего с этой историей. Меня так и подмывало немедленно позвонить в Аннаполис и узнать у миссис Уотербай, прибыла ли ее яхта к месту назначения. Но, услышав разговор, Мэри, естественно, заинтересуется, в чем дело. А у меня не было ни малейшего желания рассказывать ей о своем визите на голубой иол и знакомстве с ее странным экипажем. Больше всего Мэри сейчас необходим крепкий сон.
Меня не слишком заинтересовало то, что Мэри узнала о Маннеринге, но утром, главным образом, чтобы ее успокоить, а также чтобы удалить из дома и получить возможность спокойно позвонить в Аннаполис, я предложил ей провести небольшое расследование об этом джентльмене.
— Замечательная идея, — обрадовалась Мэри. Мы сидели за столом и ели холодную говяжью печень. — А ты не хочешь поехать со мной. Будет странно выглядеть, если я нанесу ему визит одна.
— Неужели ты собираешься его навестить? Довольно смелая идея.