Я подумал, что, наверное, ей известно больше, чем мне, и она что-то от меня скрывает, или же ее женская интуиция предчувствует некую опасность. Это тревожило и пугало…
Во время обсуждения с Ральфом его задач на ближайшие два с половиной дня я внимательно присматривался к нему, фиксируя каждый его жест, каждое движение лица. Но он был таким, как всегда — грузный, неуклюжий и по-прежнему услужливый и готовый к любой работе.
— Да, конечно, мистер… будет исполнено… Я буду являться по каждому зову миссис Мэри. Бедняжка. Как это ужасно! Вам угодно, чтобы я ночевал на яхте, или предпочитаете, чтобы на время вашего отсутствия я перебрался в дом? Я мог бы устроиться на кушетке…
— Может так действительно было бы лучше… — задумчиво произнес я; подобное как-то не приходило мне в голову. — Да, вероятно. Яхта стоит слишком далеко от дома… вы не услышали бы Мэри… но с другой стороны, неизвестно… Хорошо, можете ночевать в доме, но не поднимайтесь наверх. Я имею в виду ночью. Если только жена вас не позовет. Договорились?
— Конечно.
Разумеется, мне пришлось дать ему запасной ключ от входной двери.
Мы сидели на кухне. Атмосфера была довольно натянутой.
— И еще — не удаляйтесь отсюда ни на мгновенье, — добавил я. — И держите глаза и уши открытыми. За эти дни вы получите дополнительную плату. При условии, что добросовестно выполните мои поручения.
Тут мне в голову пришла гениальная идея.
— Если вы как следует позаботитесь о моей жене, то я, может быть, даже соглашусь на небольшую прогулку на яхте…
— Согласитесь на прогулку?
— Да. Отнеситесь к моему отсутствию как к своего рода испытанию вашей надежности и добросовестности. Согласны?
— Прекрасно. Я очень рад!
Он улыбнулся во весь рот. Был счастлив. Скалил свои белоснежные зубы. Если бы он был псом, то вилял бы сейчас не только хвостом, но и всем телом. Мне вдруг стало гораздо спокойней. Я поздравлял себя с великолепной и психологически точной идеей. Ведь для этого глупца не было ничего важнее его ничтожной яхты и возможности отправиться на ней в плавание. Он ждал этого… работал здесь только и исключительно для этого… и теперь, как осел, которому перед носом махали морковкой, он, разумеется, будет как можно усерднее заботиться о Мэри. Я облегченно вздохнул, а Ральф болтал, как заведенный.
— Не хотите ли побывать в Карибском море? Вот увидите, как там чудесно. Вода голубая и совершенно прозрачная… коралловые рифы… там даже можно найти затонувшие сокровища. А сейчас могу ли я чем-нибудь вам помочь?
Я сказал, что не мешало бы установить Мэри более подходящую для чтения лампу, пусть он подумает над этим; потом, широко зевнув, пожелал ему спокойной ночи.
Однако для меня эта ночь оказалась далеко не спокойной…
Когда я вернулся в спальню, Мэри уже спала. Я нежно поцеловал ее и как можно осторожнее улегся рядом, но тут же услышал доносящийся снизу стук в кухонные двери.
— Мистер… мистер Лидс… — донесся возбужденный голос Ральфа.
— Черт побери… что там еще?
Я отворил ему двери, зажег свет и почувствовал, как мое сердце сжимается от ужаса.
В одно мгновение исчезли, как не бывало, три недели покоя и доверия.
Потому что этот болван стоял передо мной, держа в поднятой руке предмет, при виде которого я просто оцепенел от страха.
— Вот эта пригодится, мистер Лидс?
Свет, падающий из-за моей спины, освещал тщательно отполированную поверхность оловянной лампы, висящей на длинной цепи. Я уставился на нее, как завороженный. Ральф, в свою очередь, удивленно таращился на меня.
— Где ты ее взял? — наконец выдавил я из себя, стараясь сохранить спокойствие.
— Она до ремонта висела в каюте. Я хранил ее в трюме. Как вы думаете, она подойдет?
Я пробормотал, что, пожалуй, подойдет, и Ральф с выражением большого удовольствия на лице исчез в ночной темноте.
Спустя пять минут я позвонил лейтенанту и спросил, не может ли он со мной встретиться. Лейтенант был сонный и в его голосе звучало явное раздражение. Он просил говорить погромче, но я боялся разбудить Мэри. Мне не хотелось волновать ее лишний раз. Кроме того, Ральф мог притаиться под окнами и подслушивать. А я не собирался возбуждать его подозрений, особенно ночью.
— В чем дело? — спросил лейтенант. — Если это очень важно, то я могу немедленно выехать к вам.
— Нет, — шепотом запротестовал я, — я хотел бы сам подъехать к вам. Не хочу беспокоить жену. Видите ли, сегодня с ней произошел несчастный случай.
— Несчастный случай? — встревожился он. — Что-нибудь серьезное?