— Не делайте ошибку, сержант!
— Очень может быть. Мы это выясним.
Раздались быстрые шаги. Альварец пробормотал:
— Я с ними поговорю. Почему они не хотят признаться, что американец здесь был? Для меня он ничего не значит. Все выяснится, сержант.
— Завтра, Альварец.
Что-то сдвинули с места, снова заговорил англичанин. Опять какие-то звуки и снова холодный голос англичанина:
— Спрячьте свою руку.
У Шейна затекла нога. Через пару минут он будет вынужден пошевелиться. Но всему приходит конец. Опять зазвучали шаги. Хлопнула дверь. Альварец злобно выругался по-испански и поддал ногой стул.
Наконец Шейн смог повернуться и поднял руку, чтобы взглянуть на часы. Без десяти одиннадцать. Если программа радиопередач указывала на одиннадцать, она должна вот-вот состояться.
Дверь вновь отворилась и затворилась.
— Шейн? — раздался голос Альвареца. — Теперь можете спускаться.
Шейн приподнял дверцу тайника и спустился.
— Вы… вы… — заговорил, запинаясь, Альварец. — Ну почему вы не могли позвонить мне и все рассказать спокойно? Но нет, вылезаете на танцплощадку, так что только слепой не смог бы вас заметить!
— Вам следует положить там надувной матрас, — огрызнулся Шейн, растирая ногу. — В чем меня обвиняют? Вам об этом сказал парень по телефону?
— Вооруженное ограбление.
Шейн хохотнул.
— Могло быть и хуже.
Он потянулся за бутылкой, оставшейся на чердаке, установил на место плиту и только после этого спустился на пол.
Альварец тут же стер со стола следы пыли, не пожалев новый платок.
— То, что мне следует сделать, — сердито произнес Альварец, — это умыть руки и позабыть о вашем существовании. Вы принесли мне неприятности, я был в этом уверен, как только увидел вас.
Он взглянул на часы и в сердцах хлопнул ладонью по столу.
— Готов задушить вас собственными руками! Ну и в кашу же я попал по вашей милости, дегенерат!
Английский язык был недостаточно гибок, чтоб выразить его чувства, и он снова перешел на испанский. Излив свою ярость, он забегал по кабинету, но в конце концов возвратился к столу и придирчиво посмотрел на Шейна, который открывал с невозмутимым видом бутылку.
— Что-то не так? — с самым невинным видом спросил он.
— Не так! Все самым тщательным образом разрабатываешь, принимаешь во внимание всякие подробности, и вдруг на сцене появляется громадный дурень-американец и сокрушает, как бык…
Он замолчал на полуслове.
— Вы умеете водить машину?
— Разумеется.
— В таком случае я окажу вам услугу и увезу вас с острова. Но сначала вы окажете услугу мне. Двое людей по вашей милости оказались в тюрьме. Вам придется заменить их обоих.
Шейн покачивал бутылкой.
— Лучше расскажите мне об этом немного, амиго. Я люблю понимать, что я делаю.
— Ничего сложного. Вы должны ехать за мной в машине и по моему сигналу посадить меня к себе. Мы поедем туда, куда я скажу. После этого вы покинете Сент Элбанс. А сейчас верните мне обойму, пожалуйста.
Он протянул руку. Шейн отдал ему обойму и посмотрел, как тот зарядил свой 45-й.
— Вам требуется не просто водитель, — заговорил он, усаживаясь на край стола. — Даже такой дегенерат, как я, может это сообразить.
Рот Верблюда снова скривился.
— Верно, конечно, — согласился он и неохотно продолжил: — Сегодня ночью я встречаюсь с одним человеком, которому не вполне доверяю. Я не хочу осложнений. От вас требуется только присутствие при этой встрече. — Затем он резко закончил: — Не в ваших интересах отказываться.
— Я и не отказываюсь, — ответил Майкл, доставая сигарету и закуривая. — Но когда на сцене появился коп, вы подняли цены до двадцати пяти сотен. Теперь давайте будем работать вместе. Ровно тысяча, и я с вами.
Тот посмотрел на него с отвращением.
— Та-ак, вы еще торгуетесь. Должен сказать, что вы преувеличиваете ценность своей услуги, мистер Шейн. Это всего лишь страховка от неприятностей.
Шейн засмеялся и поднялся.
— Чертовски сложный способ провернуть дельце.
— Не вам об этом судить. Я начинаю думать, что почувствую огромное облегчение, когда увижу вас в последний раз. А теперь послушайте, что вы должны будете сделать, — заявил он с присущей ему прямотой.
Глава 6
Майкл Шейн выключил свет после того, как Альварец вышел из кабинета. Подойдя к окну, он закрепил планки жалюзи и поднял до упора оконную раму. Опустившись на колени и прижавшись к оконной раме, он осторожно выглянул наружу.
Он находился всего в трех футах выше уровня мощенной булыжником аллеи. Вдоль нее крался большой рыжий кот. Заметив Шейна, животное замерло и подозрительно посмотрело на него. Майкл подумал, что кот уже пронюхал о том, кого разыскивает флоридская полиция за вооруженное ограбление.