Выбрать главу

Жако извинился, но через пять минут уже сдавал машину задним ходом мимо полицейской ленты. Нож по-прежнему оставался у него, а Бенедикт со своей сумкой на коленях сидел рядом.

— Где вы собираетесь высадить меня на этот раз, старший инспектор? — спросил журналист, когда они выехали из порта и начали петлять в направлении основной дороги.

— В городе, мсье. Или у вашего отеля. Где захотите. Это все, что я могу сделать. Но прежде...

Въехав на Корниш, Жако припарковал машину, приказал Бенедикту оставаться на месте, а сам пошел вдоль обращенного к морю края эстакады над Вайон-дез-Офф.

Он довольно быстро нашел то, что искал, — след на пыльном парапете, словно по нему что-то проволокли, и высохшее темно-красное пятно. Он посмотрел вниз. Далеко внизу море набегало на сваи. Ночью их совершенно не видно.

Когда Жако возвращался к машине, заверещал мобильник. Звонил Гасталь.

— Водителя «рено», — доложил он, — зовут Берта Мордэ. Очевидно, она познакомилась с убитой в спортзале всего несколько дней назад, и, когда ее прижали, призналась, с какой целью ездила в дом в Рука-Блан. По словам Мордэ, Сьюзи де Котиньи была жива и здорова, когда она покидала имение де Котиньи в восемнадцать тридцать, а она поехала прямо домой. Ее соседки по квартире подтвердили показания девушки. Они заказали на дом пиццу и смотрели видео. Она говорит, что узнала об убийстве из передачи по радио утром, когда была на работе. Косметический салон на рю Сибье. Сначала не сообразила, что речь идет о женщине, с которой познакомилась в спортзале и потом провела целый день, так как убитая назвала ей другое имя. Только увидев вечерние теленовости и фотографии Сьюзи и дома, Берта поняла, что это та самая женщина. После этого она решила затаиться и держаться от всего подальше.

— Ты устроил ей хорошенькую баню? — усмехнулся Жако.

— О да, — ответил Гасталь.

— Хорошо. — Жако попросил подождать его возле ювелирного магазина «Зоффани» на рю Сен-Ферьоль.

Через двадцать минут, высадив Бенедикта в начале аллеи, ведущей к «Нис-Пассед», Жако оставил машину на подземной парковке под площадью де Голль и пошел по рю Сен-Ферьоль. Ему не пришлось идти далеко. Как и сказал Бенедикт, там и впрямь находился филиал «Зоффани», магазин, где нужно звонить в колокольчик и дверь открывал служащий в униформе. Возле него стоял Гасталь.

Их приветствовала продавщица неопределенного возраста, крайне вежливая и элегантная, шелковый платок подоткнут под ворот синего пиджака от «Шанель». Когда Жако предъявил ей нож — следы крови с его клинка вымазали запечатанный пластиковый пакет изнутри, — она немного побледнела, словно ей показали нечто, принесенное Гасталем на подошвах ботинок. Однако подтвердила, что это на самом деле вещь из «Зоффани», покрытый серебром нож для разрезания бумаг.

— Это последний дизайн, — сказала она им. — Называется «Змея». Мы стали получать их лишь последние несколько месяцев.

— Много продали? — поинтересовался Гасталь.

— Много. Это очень популярная вещь.

— Этот может быть из их числа, мадам?

Продавщица развела руками, пожала плечами:

— Возможно... Но у нас много филиалов, мсье. Это может быть куплено в любом из них. В Париже, Ницце...

— Здесь гравировка, мадам, — возразил Жако. — Avec tendresse.

Она улыбнулась, покачала головой:

— Мне жаль, мсье, я не помню эту вещь. Но я работаю здесь всего с марта. Это могло быть сделано до моего прихода.

— Значит, такую работу вы выполняете? Гравировку? Если клиент захочет чего-то... — уточнил Жако.

— У нас в подвале мастерская. Если желаете, я могу выяснить. Это не займет много времени.

Через пять минут она вернулась с книгой заказов из мастерской.

— В соответствии с записями, — сообщила продавщица, положив книгу на прилавок и полистав ее, — гравировка выполнена здесь. В феврале.

Она нашла нужную страницу и назвала точную дату. И адрес, по которому нож для бумаг был доставлен по завершении работы. И имя заказчика.

— Трах-тарарах. — Гасталь озорно подмигнул.

— А покупка, мадам? — спросил Жако. — У вас ведется учет покупок?

— Mais certainement , мсье. Здесь, в книге.

У Жако сердце будто подпрыгнуло.

— Оплата чеком? Кредиткой?

Продавщица сверилась с гроссбухом еще раз, переводя длинным, покрытым лаком ногтем по строчкам.

— Стоимость приобретения. Цена гравировки. Доставка. Все ясно. Наличными, — ответила она и угодливо улыбнулась.

89

Баске ушел с работы рано. Договорившись, чтобы его «порше» вывели из подземной парковки наверх, он сел в автомобиль и направил его в поток машин, движущихся вдоль Ке-дю-Лазарет в тени эстакады, потом поехал по Литтораль домой. Оставалось немного времени до часа пик с его пробками, поэтому он быстро нашел свободную полосу, она была приятно пустынной, и надавил на газ.