Жако извинился, но через пять минут уже сдавал машину задним ходом мимо полицейской ленты. Нож по-прежнему оставался у него, а Бенедикт со своей сумкой на коленях сидел рядом.
— Где вы собираетесь высадить меня на этот раз, старший инспектор? — спросил журналист, когда они выехали из порта и начали петлять в направлении основной дороги.
— В городе, мсье. Или у вашего отеля. Где захотите. Это все, что я могу сделать. Но прежде...
Въехав на Корниш, Жако припарковал машину, приказал Бенедикту оставаться на месте, а сам пошел вдоль обращенного к морю края эстакады над Вайон-дез-Офф.
Он довольно быстро нашел то, что искал, — след на пыльном парапете, словно по нему что-то проволокли, и высохшее темно-красное пятно. Он посмотрел вниз. Далеко внизу море набегало на сваи. Ночью их совершенно не видно.
Когда Жако возвращался к машине, заверещал мобильник. Звонил Гасталь.
— Водителя «рено», — доложил он, — зовут Берта Мордэ. Очевидно, она познакомилась с убитой в спортзале всего несколько дней назад, и, когда ее прижали, призналась, с какой целью ездила в дом в Рука-Блан. По словам Мордэ, Сьюзи де Котиньи была жива и здорова, когда она покидала имение де Котиньи в восемнадцать тридцать, а она поехала прямо домой. Ее соседки по квартире подтвердили показания девушки. Они заказали на дом пиццу и смотрели видео. Она говорит, что узнала об убийстве из передачи по радио утром, когда была на работе. Косметический салон на рю Сибье. Сначала не сообразила, что речь идет о женщине, с которой познакомилась в спортзале и потом провела целый день, так как убитая назвала ей другое имя. Только увидев вечерние теленовости и фотографии Сьюзи и дома, Берта поняла, что это та самая женщина. После этого она решила затаиться и держаться от всего подальше.
— Ты устроил ей хорошенькую баню? — усмехнулся Жако.
— О да, — ответил Гасталь.
— Хорошо. — Жако попросил подождать его возле ювелирного магазина «Зоффани» на рю Сен-Ферьоль.
Через двадцать минут, высадив Бенедикта в начале аллеи, ведущей к «Нис-Пассед», Жако оставил машину на подземной парковке под площадью де Голль и пошел по рю Сен-Ферьоль. Ему не пришлось идти далеко. Как и сказал Бенедикт, там и впрямь находился филиал «Зоффани», магазин, где нужно звонить в колокольчик и дверь открывал служащий в униформе. Возле него стоял Гасталь.
Их приветствовала продавщица неопределенного возраста, крайне вежливая и элегантная, шелковый платок подоткнут под ворот синего пиджака от «Шанель». Когда Жако предъявил ей нож — следы крови с его клинка вымазали запечатанный пластиковый пакет изнутри, — она немного побледнела, словно ей показали нечто, принесенное Гасталем на подошвах ботинок. Однако подтвердила, что это на самом деле вещь из «Зоффани», покрытый серебром нож для разрезания бумаг.
— Это последний дизайн, — сказала она им. — Называется «Змея». Мы стали получать их лишь последние несколько месяцев.
— Много продали? — поинтересовался Гасталь.
— Много. Это очень популярная вещь.
— Этот может быть из их числа, мадам?
Продавщица развела руками, пожала плечами:
— Возможно... Но у нас много филиалов, мсье. Это может быть куплено в любом из них. В Париже, Ницце...
— Здесь гравировка, мадам, — возразил Жако. — Avec tendresse.
Она улыбнулась, покачала головой:
— Мне жаль, мсье, я не помню эту вещь. Но я работаю здесь всего с марта. Это могло быть сделано до моего прихода.
— Значит, такую работу вы выполняете? Гравировку? Если клиент захочет чего-то... — уточнил Жако.
— У нас в подвале мастерская. Если желаете, я могу выяснить. Это не займет много времени.
Через пять минут она вернулась с книгой заказов из мастерской.
— В соответствии с записями, — сообщила продавщица, положив книгу на прилавок и полистав ее, — гравировка выполнена здесь. В феврале.
Она нашла нужную страницу и назвала точную дату. И адрес, по которому нож для бумаг был доставлен по завершении работы. И имя заказчика.
— Трах-тарарах. — Гасталь озорно подмигнул.
— А покупка, мадам? — спросил Жако. — У вас ведется учет покупок?
— Mais certainement , мсье. Здесь, в книге.
У Жако сердце будто подпрыгнуло.
— Оплата чеком? Кредиткой?
Продавщица сверилась с гроссбухом еще раз, переводя длинным, покрытым лаком ногтем по строчкам.
— Стоимость приобретения. Цена гравировки. Доставка. Все ясно. Наличными, — ответила она и угодливо улыбнулась.
89
Баске ушел с работы рано. Договорившись, чтобы его «порше» вывели из подземной парковки наверх, он сел в автомобиль и направил его в поток машин, движущихся вдоль Ке-дю-Лазарет в тени эстакады, потом поехал по Литтораль домой. Оставалось немного времени до часа пик с его пробками, поэтому он быстро нашел свободную полосу, она была приятно пустынной, и надавил на газ.