— Потому что он бы помялся. Вы же знаете, Ватсон: я не выношу мятой одежды.
— Убедительно! Но вы бы могли носить в правом кармане и утюг: у вас же там помещается целый музей.
— Нет, Ватсон, вы ошибаетесь: в правом кармане у меня лежат только револьвер, усы и борода.
— Ну, пусть не музей, а реквизит костюмерной целого театра!
Препираясь таким образом, мы дошли до полицейского участка. По правде говоря, я, даже пройдя в метре от него, никогда не догадался бы, что это полицейский участок. Это был обычный одноэтажный деревенский дом с красной черепичной крышей, а вывеску «Полиция» совершенно скрывали свисающие ветви деревьев, которые росли у входа.
— Как это вы догадались, Холмс, что тут полиция? — спросил я.
— Интуиция, дорогой друг. Я почувствовал, что тут пахнет полицией. Всё же полицейские — это в какой-то мере мои родичи!
Мы зашли внутрь. Деревенская дверь заскрипела, будто кто-то потёр пробкой о стекло. Приятный звук! Впрочем, чего ещё ожидать от английской полиции! Холмс зашёл в какую-то комнату и буквально через минуту вышел в своём обычном облике, неся сложенный мундир под мышкой.
— Нет, Холмс: всё-таки вам лучше носить костюм под шляпой, а утюг в левом кармане, если уж он вам так необходим, — сказал я.
— Но у меня в левом кармане — лупа, пинцет и перчатки.
— Ну, ладно: обойдёмся без утюга! — согласился я.
Холмс обратился к сержанту полиции, толстяку с двойным подбородком, очевидно, дежурному по участку, отдал ему костюм и спросил:
— Уважаемый, а вы не подскажете, где тут можно купить молоденького козлика?
— Да, сэр: есть тут у нас один джентльмен, который разводит и продаёт козликов. Он местный трактирщик, его зовут мистер Свинтус.
Холмс посмотрел на толстяка косым взглядом и сказал:
— Нет, не то. Нам нужен козлик, а не Свинтус! А есть ли кто-то ещё?
— Есть, сэр. За углом живёт одна дама, миссис Сэйл. Она как раз продаёт молодого козлика. Она, видите ли, сэр, держит козочек, и одна из них недавно родила.
— Отлично! Спасибо вам большое.
Когда мы вышли на улицу и повернули за угол, я сказал:
— Холмс, честно говоря, мне уже хватило козликов на всю жизнь, а вам в тот же день понадобился второй? Зачем он вам?
— Не мне. Это будет замена бедному Джорджу. Ведь козлика заменить можно. А как иначе поправить самочувствие миссис Гоутлавер? Представляете, что будет, если мы скажем ей, что её Джорджа зарезали, а его мясом хотели накормить нас?
— Да! Нас не то что метлой, а ураганом вынесет из домика миссис Гоутлавер, если мы это ей скажем!
— Вот-вот. Поэтому лучше всё продумать заранее. Я всегда предпочитаю именно так и поступать.
Мы подошли к забору какого-то участка, где росли разноцветные астры, лютики и ромашки, толкнули калитку и постучались в дверь дома. Оттуда вышла миссис Сэйл: высокая дама с роскошными вьющимися каштановыми волосами, падающими на плечи.
— Здравствуйте, мэм. Мы слышали, вы продаёте козлика? Это так? — спросил Холмс.
— Да, сэр. Видите ли, у меня много козочек, и я не могу содержать ещё и козла.
— А какого окраса ваш козлик? Достаточно ли он ласковый?
— Я что-то вас не помню, сэр. Вы не здешний?
— Да, мэм. Так вы ответите на мой вопрос?
— Да, сэр. Но зачем вам нужно, чтобы козёл бы ласковым? Где вы живёте, сэр?
— В Лондоне.
— В Лондоне! Вы собираетесь там держать козла?
— Да, мэм. Я обожаю козлов. Но только ласковых!
— Ну, ладно. Мой козёл исключительно ласковый. Даже слишком, сэр. Если вы его разбалуете, он будет спать возле вашей постели, сэр, и охранять вас, как собака.
— Вот и прекрасно. Сколько вы хотите за него?
— Пять фунтов, сэр.
— Недорого! Мы берём вашего козлика, если он белый.
— Да, он именно белый: вам очень повезло, сэр! Идёмте со мной.
Мы с Холмсом последовали за дамой в сарай. Там мы увидели лежавшего на сене очаровательного белого козлёнка, похожего на ангела.
— Мы назовём его Джорджем!
— Да что вы, сэр? У нас тут уже есть один козлик по имени Джордж.
— Ничего страшного: мой Джордж будет жить в Лондоне. И будет спать на мягких подушках, а не на сене.
— Как скажете, сэр. Дело ваше.
Холмс уплатил пять фунтов, и мы, ведя козлика на верёвке, пошли к бедной миссис Гоутлавер.
Когда мы постучали в дверь, старая дама вышла к нам ещё более расстроенная, чем мы её оставили.
Приоткрыв дверь, она даже не поздоровалась с нами, а сразу бросилась к козлику:
— Джордж! Дорогой мой мальчик! Мой ненаглядный! В следующий раз я повешу два замка, и притом самых надёжных. Огромное вам спасибо, мистер Холмс! Но где же вы нашли моего дорогого Джорджа?