Выбрать главу

— Присядьте, пожалуйста, — произнес он.

Медсестра, опустившись на стул, удобно устроилась и выжидательно замерла.

— Вы медсестра сэра Дерека? — начал Аллейн.

— Да.

— Сколько времени прошло до операции, с того момента как он поступил в больницу?

— Около часа. Его привезли вскоре после того, как я в пять часов заступила на дежурство. Операция началась без пятнадцати шесть.

— Сестра Грэм, не могли бы вы рассказать, что произошло в этот час, но так, словно в деталях описываете на бумаге.

Женщина несколько секунд серьезно смотрела на него.

— Постараюсь, — наконец проговорила она.

Аллейн достал блокнот. Медсестра беспокойно покосилась на него и начала:

— Вскоре после того как я заступила на дежурство, пришло сообщение, что сэра Дерека везут к нам, а меня назначили его сиделкой. Я встретила каталку, переложила сэра Дерека на кровать и подготовила к операции.

— Вы делали ему какие-нибудь уколы?

— Нет. От обычных в таких случаях морфия и атропина отказались. Вместо этого сэр Джон сделал инъекцию гиосцина.

— Понятно. Что дальше?

— Когда все это было выполнено, приехали леди О'Каллаган и сестра сэра Дерека. Мы завершили подготовку к операции, и их впустили в палату. В это время сэр Дерек находился в полусознательном состоянии.

— Продолжайте, сестра.

— Сначала я находилась вместе со всеми в палате. Леди О'Каллаган держалась прекрасно — спокойно, не нервировала больного. А вот мисс О'Каллаган выглядела расстроенной. Они сели около кровати. Я вышла переговорить с сэром Джоном, а когда вернулась, женщины беседовали между собой. Сэр Дерек лежал с закрытыми глазами, но на мгновение поднял веки и застонал. Видимо, в тот момент он находился в сознании, и мне показалось, будто ему плохо. Леди О'Каллаган вышла и с минуту о чем-то говорила с сэром Джоном. Затем мы все вернулись, и сэр Джон осмотрел больного. Пациенту как будто стало лучше, но я считаю, это оттого что он окончательно потерял сознание и находился в забытьи. Сэр Джон диагностировал прободной аппендицит и предложил вызвать мистера Сомерсета Блэка, чтобы тот немедленно приступил к операции. Леди О'Каллаган попросила, чтобы он оперировал сам, и он в конце концов согласился. Я вывела леди О'Каллаган и мисс О'Каллаган из палаты.

Медсестра Грэм помолчала и очень серьезно по-смотрела на инспектора.

— Не происходило ли чего-нибудь до того, как они вышли в коридор? — спросил Аллейн.

— Вы имеете в виду?… Да, произошло… только, инспектор Аллейн, не придавайте этому большого значения. Я уверена: больной нисколько не сознавал, что говорит.

— И все-таки, что он сказал?

— Открыл глаза и произнес: «Нет… Не позволяйте», — а затем снова впал в бессознательное состояние.

— У вас есть какие-нибудь соображения, что он хотел сказать?

— Все, что угодно.

— Куда он при этом смотрел?

— На сэра Джона, который ближе всех находился к кровати.

— Как бы вы описали его взгляд? Просящий? Умоляющий? Какой?

— Нет… Напуганный. Но это ничего не означает. Он скорее выглядел как всякий пациент, которому вкололи наркотик — например, морфий. Характерный хмурый взгляд — я часто замечала такой у больных, когда на них начинал действовать наркотик.

— Но тем не менее вы мне сказали, что ничего подобного ему не кололи.

— Я не колола, — уточнила сестра Грэм.

— У вас странная интонация: вы сделали акцент на «я». О чем вы подумали?

Женщина смущенно поерзала и покраснела.

— Я об этом никому не говорила. Мне показалось рискованным распространяться о том, что не является непреложным фактом.

— Совершенно с вами согласен. Но, полагаю, мне вы должны сказать. Как-никак сэр Дерек О'Каллаган был убит. — Аллейн пристально посмотрел на медсестру. Она казалась пораженной и испуганной. Метнула на него быстрый взгляд, словно надеялась, что ослышалась. Старший инспектор выдержал небольшую паузу и продолжил: — Он получил смертельную дозу гиосцина. По крайней мере четверо могут попасть под подозрение. И тот инцидент, от которого вы стараетесь отмахнуться, может пролить свет на события и избавить от обвинений невиновного. Я слишком опытен в такого рода делах, чтобы делать поспешные выводы. Неужели вы считаете, что принесете кому-нибудь пользу, если станете держать меня в неведении?

— Наверное, нет.

— Позвольте, я вам помогу. Вы думаете, что некий человек дал что-то О'Каллагану — какой-то наркотик. Так?