Выбрать главу

Мужчина в смокинге и дама в вечернем платье и мехах вошли в кабину. Кэйхилл, не замечая их взглядов, обращенных на ее ноги, сама не сводила глаз с кнопок управления лифтом. Двери стали закрываться — и тут же в зазор меж ними втиснулся мужчина, отчего двери снова разошлись. Мужчина вошел, за ним две девочки-подростка. Одна из них, взглянув вниз на босоногий разор Кэйхилл, толкнула локтем свою подружку, и обе захихикали.

Двери наконец-то закрылись, лифт пошел вверх. Первыми вышли девочки, поочередно оглядываясь, потом мужчина, который втискивался в двери. На восьмом этаже выскочила Кэйхилл. Мужчина в смокинге и дама в мехах шепотом, неразборчивым для посторонних ушей, обменялись мнениями. О, респектабельность во всем!

Кэйхилл подошла к своей двери, открыла ее. В номере побывала горничная, приготовила постель, оставив на подушке две малюсенькие обернутые в фольгу шоколадки. Кэйхилл заперла дверь изнутри и закрыла ее на цепочку. Быстро выскользнула из плаща, который промок насквозь, и бросила его на пол. Туда же полетела и остальная одежда. Небольшие пятнышки крови на ковре, оставленные ее ногами, растворились в натекшей с одежды воде. Коллетт включила душ и, когда вода пошла такая горячая, сколько можно было вытерпеть, встала под его струи. Десять минут спустя она вышла из-под душа, насухо вытерлась, нашла в сумочке бактерицидный пластырь и залепила им небольшой порез на ноге.

Когда входила, не заметила, что на телефоне горит сигнал: есть сообщение. Теперь же, увидев его, позвонила на коммутатор и представилась.

— Да, мисс Кэйхилл, для вас есть сообщение от доктора Толкера. Он просил передать, что очень хочет поговорить с вами и что сегодня вечером будет в гостинице. Его можно найти по абонентной связи.

— Нет, я… Да, спасибо вам большое, попозже я так и сделаю, не сейчас.

Сообщение от Толкера не удивило. Зато вид его, сидящего в вестибюле со стаканом вина в руке, поразил. Она-то считала, что убила его. Он же (если только оплачиваемые ЦРУ исследования по выведению абсолютных двойников не увенчались успехом) живехонек. Кэйхилл это обрадовало. И напугало.

Она снова взялась за телефон, позвонила в гостиницу «Аллен Ли» и попросила соединить с номером мистера Блэка. В номере никто не отвечал. Телефонистка спросила:

— Вы случайно не мисс Коллетт Кэйхилл?

— Да, это я.

— Мистер Блэк уходил в спешке, но на случай, если вы позвоните, оставил записку. Он вернется в десять часов. Просил передать, что в последнюю минуту возникло неотложное дело.

Вздох разочарования телефонистка, несомненно, могла бы и без телефона услышать. Коллетт закрыла глаза и удрученно произнесла в трубку:

— Спасибо вам.

По телефону Кэйхилл разговаривала все еще не одетая. Неожиданно она почувствовала, как ей холодно и одиноко. Выхватила из чемодана, который так и не удосужилась распаковать, джинсы и пушистый розовый свитер. Быстренько натянула их на себя и сунула ноги в белые кроссовки.

Включила повсюду свет, посмотрела на чемодан на полу, поколебалась, потом подошла к нему и открыла замки в его внутреннем отделении, откуда достала ампулы с синильной кислотой и нейтрализатором, а также похожий на сигару распылитель. Усевшись в кресло под торшером, собрала все это, потом перезарядила белый пластиковый револьверчик. Опустила свой арсенал в сумочку и затихла, сидя в кресле, теребя в пальцах наплечный ремешок сумочки, — уши ее ловили всякий звук, глаза обшаривали каждый дюйм просторной комнаты.

Повисла напряженная тишина, и это слегка действовало на нервы. Она поднялась, чтобы включить телевизор, как вдруг зазвонил телефон. Звонок заставил ее замереть посреди комнаты. Отвечать? Нет. Ясно, что Толкер и Марк Хотчкисс знали, что она остановилась в «Уотергэйт», а ей не хотелось говорить ни с одним из них. Верн не знает, где она находится. «Вот дурочка», — выбранила она себя. От него-то зачем было таиться и прятаться? Верн вырос в огромную фигуру: единственное человеческое существо в Вашингтоне, которому она могла довериться. Штука забавная, она понимала, если учесть, каким обманщиком был он до самого вчерашнего ужина.

Скоропалительную ее доверчивость объяснял тот факт, что Верн был единственным из всех знакомых Коллетт, кто не состоял на службе в Компании. Более того, не просто не состоял, а пытался развалить ее, всего себя отдавал, чтобы разоблачить ее и причинить ей вред. Пока все им написанное было точно, во всяком случае, насколько она могла судить по тому, что сама знала. Хотя прямо об этом говорится у него очень немногословно, все же общее содержание рукописи дает веские основания считать, что за гибель Барри Мэйер и Дэйвида Хаблера несет ответственность не кто иной, как Джейсон Толкер. Теперь все казалось ей таким ясным и понятным, как будто луч света высветил ей, стоявшей посредине комнаты, сверкающий бриллиант истины.