Выбрать главу

— Там изумительный ресторан, а потом рванем на Таити!

Идея была шикарной и почти неотразимой. Почти. Какая женщина устояла бы перед таким соблазном! Марсель был очарователен, весел, богат, как Крез, баснословно хорош собою, и, самое главное, он действительно был славный малый. А я — одинокая женщина, подотчетная только самой себе. Назовите это гордостью или завышенной самооценкой, но, как бы то ни было, мне не захотелось пополнить внушительный список моих предшественниц, уже насладившихся путешествием на этой яхте. И я отказалась, хотя и с неохотой.

И с такой же неохотой сказала через несколько дней «до свидания» Джону, Лиз и всему «Аббатству Святой Денизы».

Уезжала я после обеда. Длинные тени возвестили, что еще один мягкий, чудесный вечер опустился на виноградный край. Джон обещал снабжать меня наилучшим вином до конца дней моих, а Лиз заверила, что будущим летом приедет ко мне в гости на остров Марты.

Хозе прощался со мной, излучая самую сердечную симпатию. Они стояли в дверях, махая мне руками.

Проезжая через монастырские ворота, я старалась не думать о всех свершившихся здесь кошмарах. Старинные монастырские постройки, потрескавшаяся, обожженная солнцем каменная и кирпичная кладка их стен, увитых глицинией, выглядели очаровательно.

Приближаясь к главным воротам, я автоматически потянулась к сумке за манипулятором, но он мне не потребовался — ворота были раскрыты.

Примечания

1

Гринго — в Латинской Америке презрительное прозвище американца или англичанина. (Здесь и далее примечания переводчика.).

(обратно)

2

Времен одного из четырех королей Георгов, правивших в Великобритании с 1714 по 1830 гг.