На лице Деккера отразилась целая гамма чувств. Здесь были и удивление — действительное или мнимое? — и горе — настоящее или искусно разыгранное? — и даже нечто вроде облегчения, и еще, вне всякого сомнения, страх.
— Как она умерла?— спросил он дрогнувшим голосом.
— Ей выстрелили в голову. А отчего умерла мисс Хендрон — непонятно.
— А выстрел? Кто-нибудь его слышал?
— Я — нет,— ответил Нильс. — И никто не говорил, что слышал выстрел.
— Вечером в гостиной был включен телевизор, — сказал Питер. — Из-за громкого звука я долго не мог заснуть а потом встал и выключил его. Если стреляли, когда работал телевизор, тогда понятно, почему никто ничего не слышал.
Гостиная отделяла комнаты мисс Прайс и ее компаньонки от тех, где спали остальные гости. О самом Деккере, ночевавшем в дальнем помещении за башней, и говорить было нечего.
— Теперь я начинаю думать, что телевизор забыли выключить не случайно, — сказал Питер.—Тот, кто его включил, и есть убийца.
Деккер сказал, что пойдет к доктору Макинтайру. Нильс и Питер вернулись к себе.
— Где ты встретил Деккера? — спросил Нильс, подробно рассказав приятелю обо всем случившемся.
— Я его не встретил, а можно сказать, освободил из заточения: в комнате, где он ночевал, замок испорчен и сам по себе защелкивается. Он закрыл за собой дверь, а выбраться утром не смог. Как только ты ушел, я услышал его голос. Он открыл окно и звал кого-нибудь, чтобы его выпустили.
— А где ты взял ключ?
— Нигде. Снаружи удалось открыть дверь без ключа, правда, пришлось повозиться.
— Странно, что мисс Прайс поместила его в такой комнате, там же полно других.
— Она и приготовила ему другую, он сам сказал, но там сильно дуло, и он сразу перебрался в соседнюю.
— Любопытно... Быстренько переселился в комнату, где как бы сам себя запер. Комната, откуда самому не выйти, — хорошее алиби, как по-твоему?
— Алиби... гм... сомнительно. У него нет свидетеля, который подтвердил бы, что он переехал туда сразу. Ты считаешь, что это он их убил?
— Кто его знает... Я вот о чем думаю: как кинжал вынырнул из реки? Пойдем посмотрим на подвал.
Спустившись по стертым каменным ступеням, Нильс осветил фонариком голый пол.
— Смотри! — воскликнул Питер.— Левее, в углу.
Рядом со сломанными алебардами лежал кинжал.
— Второй! — Нильс нагнулся, взял кинжал, осмотрел его и положил обратно.— Точно, он самый.
— Мы же их не просто в реку, а в омут кинули! Линда тогда еще говорила, что там кто-то утонул прошлым летом, — вспомнил Питер. — Получается, что кто-то, рискуя жизнью, нырнул в омут, чтобы достать их оттуда. В голове не укладывается... Убийство мисс Прайс имеет какую-то причину, но при чем тут кинжалы? Ведь ее застрелили!
— А кинжал торчал из двери.
— Символ, что ли? Для кого? Она уже мертва. Для кого-то из живых? Тогда значит, среди нас есть человек, которому ясно, что произошло.
— Не обязательно. Кинжал может играть роль своего рода надгробной надписи.
— Не понимаю. Риск слишком велик даже для очень хорошего пловца. Если уж говорить об этом, то из нас только один человек держится на воде настолько хорошо, чтобы попытаться нырнуть в омут и выбраться оттуда. О Деккере с его комплекцией и речи нет. Даже если тридцать лет назад он был чемпионом мира по плаванию, теперь он всплыл бы оттуда лишь в виде утопленника, — сказал Питер.— И еще револьвер...
— Глупо убивать из своего собственного револьвера, особенно когда он в доме единственный.
— Где же взять другой, раз он, как ты говоришь, единственный? — резонно заметил Питер.
— Если он собирался из него стрелять, незачем было до этого его нам показывать. Никто бы и не знал, что у него есть револьвер.
Предоставив Питеру в одиночестве заниматься поисками логической конструкции, увязывающей кинжалы с убийством, Нильс, не в силах сидеть в бездействии, отправился бродить по дому. Он миновал гостиную, столовую и веранду, но не обнаружил ничего, заслуживающего внимания, пока не подошел к кухне. Оттуда доносились голоса.
— Не надо было убивать,— сказала Алиса.
— Так лучше, если только...
Говоривший умолк на полуслове, уловив какой-то звук. Нильс быстро спрятался за портьеру. Дверь кухни приоткрылась.
— Никого, — сказал Стентон, осмотревшись.— Почудилось.
Он плотно закрыл дверь, и больше с кухни не долетало ни звука. Проклиная его чуткий слух, Нильс подкрался к самой двери, рискуя оказаться со Стентоном лицом к лицу, если тот выглянет снова. Но все было напрасно, они говорили очень тихо, и он не разобрал ни слова. Тогда Нильс наклонился и заглянул в замочную скважину. То, что он увидел, явилось для него полнейшей неожиданностью и потрясло его до глубины души...
Нильс вернулся в свою комнату, улегся на кровать и погрузился в размышления, но вскоре, чтобы отделаться от Питера, донимавшего его вопросами и предложениями, решил отправиться на верхнюю площадку башни, вооружившись биноклем. Расположившись наверху он посмотрел по сторонам, и взгляд его упал на две далекие точки на дороге. Нильс поднес к глазам бинокль. Нет, это были не Диллоны. Он посмотрел вниз и увидел идущего вдоль дома Деккера. Тот пересек лужайку, поровнялся с кустарником и вдруг остановился. Оглянувшись на дом, он торопливо шагнул к кустам, наклонился, поднял с земли что-то белое и спрятал в карман пиджака. Выбравшись из кустов, Деккер отряхнул пиджак, постоял, словно в раздумье, и зашагал в глубь сада. С высоты башни Нильсу были видны все его перемещения. Около беседки Деккер остановился, огляделся, обошел ее кругом, постоял немного, потом медленно отправился дальше, поглядывая по сторонам, словно ища что-то. Наконец он снова остановился, на сей раз возле дуба с искривленным стволом, и достал из кармана
— Нигде. Снаружи удалось открыть дверь без ключа, правда, пришлось повозиться.
— Странно, что мисс Прайс поместила его в такой комнате, там же полно других.
— Она и приготовила ему другую, он сам сказал, но там сильно дуло, и он сразу перебрался в соседнюю.
— Любопытно... Быстренько переселился в комнату, где как бы сам себя запер. Комната, откуда самому не выйти,— хорошее алиби, как по-твоему?
— Алиби... гм... сомнительно. У него нет свидетеля, который подтвердил бы, что он переехал туда сразу. Ты считаешь, что это он их убил?
— Кто его знает... Я вот о чем думаю: как кинжал вынырнул из реки? Пойдем посмотрим на подвал.
Спустившись по стертым каменным ступеням, Нильс осветил фонариком голый пол.
— Смотри! — воскликнул Питер.— Левее, в углу.
Рядом со сломанными алебардами лежал кинжал.
— Второй! — Нильс нагнулся, взял кинжал, осмотрел его и положил обратно.— Точно, он самый.
— Мы же их не просто в реку, а в омут кинули! Линда тогда еще говорила, что там кто-то утонул прошлым летом,— вспомнил Питер.— Получается, что кто-то, рискуя жизнью, нырнул в омут, чтобы достать их оттуда. В голове не укладывается... Убийство мисс Прайс имеет какую- то причину, но при чем тут кинжалы? Ведь ее застрелили!
— А кинжал торчал из двери.
— Символ, что ли? Для кого? Она уже мертва. Для кого-то из живых? Тогда значит, среди нас есть человек, которому ясно, что произошло.
— Не обязательно. Кинжал может играть роль своего рода надгробной надписи.
-— Не понимаю. Риск слишком велик даже для очень хорошего пловца. Если уж говорить об этом, то из нас только один человек держится на воде настолько хорошо, чтобы попытаться нырнуть в омут и выбраться оттуда. О Деккере с его комплекцией и речи нет. Даже если тридцать лет назад он был чемпионом мира по плаванию, теперь он всплыл бы оттуда лишь в виде утопленника,— сказал Питер.— И еще револьвер...
— Глупо убивать из своего собственного револьвера, особенно когда он в доме единственный.
— Где же взять другой, раз он, как ты говоришь, единственный?— резонно заметил Питер.
— Если он собирался из него стрелять, незачем было до этого его нам показывать. Никто бы и не знал, что у него есть револьвер.