Суперинтендант задумчиво поглядел на нее, потом встал.
– Жаль, что вы его уничтожили, – сказал он. – Но пока не будем в это вдаваться.
– Вы арестуете меня?
Он улыбнулся:
– Не сейчас. Мистер Каррингтон, можно поговорить с вами несколько минут?
– Я могу ехать домой? – спросила с надеждой Антония.
– Разумеется, но сначала подпишите, пожалуйста, свои показания. Констебль сейчас подготовит их.
– Тони, где твоя машина? – произнес Джайлс. – Возле коттеджа? Подожди меня, я отвезу тебя к ней и накормлю ленчем.
– Слава богу, – сказала Антония. – Я только что обнаружила, что у меня при себе два с половиной пенса, да и бензин кончился.
– Совсем в твоем духе, Тони, – заметил Джайлс и последовал за суперинтендантом из комнаты.
Глава четвертая
Начальник участка уехал обедать, и в его кабинете никого не было. Ханнасайд закрыл дверь и сказал:
– Мистер Каррингтон, мне нужно просмотреть бумаги покойного. Сможете встретиться со мной в его доме завтра утром?
Джайлс кивнул:
– Конечно.
– А завещание…
– Хранится у меня.
– Буду вынужден попросить вас показать его мне.
– Протест был бы пустой тратой вашего времени и моих сил, так ведь? – с легкой усмешкой сказал Джайлс.
– Спасибо, – улыбнулся Ханнасайд. – Конечно, вы правы. – Он достал и раскрыл свой блокнот. – Насколько я понимаю, покойный был председателем и директором-распорядителем компании «Шен-Хиллз майн». Это верно?
– Да.
– Холостяк?
Джайлс присел на краешек стола.
– Да.
– Не могли бы назвать его ближайших родственников?
– Единокровные брат с сестрой, и только. – Он вынул сигарету и постучал ею о портсигар. – Арнольд Верекер был старшим сыном Джеффри Верекера от первой жены, сестры моего отца Мод. В прошлом декабре ему исполнилось сорок. От этого брака существовал еще один сын, Роджер, ему уже исполнилось бы тридцать восемь, будь он жив – но, слава богу, это не так. Гордостью семьи он не был. И когда много лет назад внезапно уехал, все облегченно вздохнули. Он отправился в Южную Америку и, по-моему, ввязался в какую-то революцию. В общем, вот уже около семи лет его нет в живых. Кеннет Верекер и его сестра Антония – дети от второго брака. Их мать умерла вскоре после рождения Антонии. Мой дядя умер месяца за два до Роджера, оставив Кеннета и Антонию под опекой Арнольда.
– Спасибо, мистер Каррингтон. Я надеялся, что вы сумеете мне помочь. Что за человек был Арнольд Верекер?
– Он обладал поразительной способностью наживать врагов, – не раздумывая, ответил Джайлс. – Прирожденный задира, но при желании мог быть очень любезным. Странный человек, вопиюще вульгарный. Однако в глубине души у него таилось нечто привлекательное. Главные увлечения – женщины и положение в обществе.
– Кажется, мне знаком этот тип. Насколько я понимаю, репутация здесь у него была неважная.
– И неудивительно. Арнольд ни за что не стал бы проводить выходные в отеле из боязни, что его увидят. Он всегда хотел прилично выглядеть в глазах окружающих. Поэтому приобрел коттедж «Риверсайд». Кстати, удалось выяснить, была ли с ним прошлой ночью одна из его любовниц?
– Выяснить удалось очень мало, мистер Каррингтон. Мы еще не нашли его машину. Предположительно она могла бы нам кое-что поведать. Убийца вашего кузена, видимо, уехал на ней.
– Логично, – одобрил Джайлс.
Суперинтендант слегка улыбнулся.
– Вы разделяете неприязнь мисс Верекер к этому человеку?
– В какой-то степени. И обладаю одним из тех неопровержимых алиби, которые, насколько мне известно, сразу же навлекают подозрение на человека. Я играл в бридж в доме своего отца на Уимблдон-Коммон.
Суперинтендант кивнул.
– Еще один вопрос, мистер Каррингтон. Можете рассказать мне что-нибудь об этом человеке… – он взглянул в блокнот, – …Мезурье?
– Боюсь, только то, что он главный бухгалтер в фирме моего кузена. Я с ним едва знаком.
– Понятно. Думаю, больше нет надобности вас задерживать. Вам нужно подвезти мисс Верекер. Встретимся завтра на Итон-плейс, скажем, в десять часов?
– Да, конечно. Кстати, возьмите мою карточку. Буду очень признателен, если сообщите мне, что произошло.
Джайлс протянул руку, суперинтендант пожал ее и открыл ему дверь.
Когда Джайлс присоединился к Антонии, та припудривала лицо.
– Привет, – сказала девушка. – Я думала, ты меня покинул. Чего он хотел?
– Нескольких подробностей. Я ведь душеприказчик Арнольда. Пошли, угощу тебя ленчем.
Мисс Верекер была голодна, и даже тот факт, что, возможно, придется присутствовать при дознании, не испортил ей аппетита. Она плотно поела и в три часа вывела машину из гаража коттеджа «Риверсайд».