Выбрать главу

— Ничего нельзя сделать, — медленно сказал он. — Должно быть он умер почти мгновенно. Говоря простым языком, суперинтендант, заколот в сердце. Я хотел бы провести более тщательное обследование позже, а сейчас… — Доктор пожал плечами.

— Давно ли он умер, доктор? — спросил офицер.

— Совсем недавно. Не более часа назад.

— Джентльмены, кто из вас последним видел его в живых?

— Я, — отозвался Стэнхоуп.

— Как давно?

— Незадолго до часу дня.

Полицейский ненадолго задумался, а затем сказал:

— Спасибо, доктор Фарнборо. Не смею больше вас задерживать. Джентльмены, я не хочу беспокоить вас дольше, чем это потребуется — из уважения и к вам, и к себе. Но все же должен попросить вас, сэр, и вас, — сказал он, кивая по очереди в сторону Стэнхоупа и Кершоу, — ненадолго задержаться. Итак, никто из вас случайно не занимает эти комнаты? — полицейский взглянул на дверь за книжным шкафом. Он кое-что знал об устройстве колледжа и точно догадался, что за дверью находится спальня.

Каноник Рашмер, как председатель комитета, вызвался ответить:

— Нет, — сказал он. — Они принадлежат мистеру Сидни Хенлоу, он сейчас за границей. Вероятно я должен пояснить вам, суперинтендант, что все мы — члены епархиального комитета, учрежденного епископом. Мы встречаемся ежемесячно для решения всевозможных возложенных на нас вопросов, а мистер Хенлоу предоставляет нам для собраний эту комнату.

— Спасибо за информацию, сэр, — поблагодарил Плестоу. — А этот несчастный джентльмен тоже был членом комитета?

— Так точно.

Офицер обратился к Стэнхоупу:

— Вы сказали, что видели его последним. Это так? Вы были с ним наедине?

— Да.

— Как все происходило?

Каноник Рашмер вновь взялся объяснять:

— У нас есть перерыв на обед, обычно мы ходим в городские ресторанчики. В этот раз ушли все, кроме мистера Хаттона и мистера Стэнхоупа.

— Понятно, — ответил Плестоу. — Ну, джентльмены, не буду больше вас задерживать, но сначала я должен записать ваши имена и адреса.

Все вынули свои визитные карточки, а Пеннингтон сказал:

— Вы позволите мне задержаться и собрать чертежи и прочие документы? — он указал на груды бумаг на столе и на полу.

— Да. Но пока, пожалуйста, не трогайте их. Эмброуз, — офицер обернулся к своему второму спутнику, — проводи этих джентльменов вниз и скажи констеблю Форду, что они могут выйти из колледжа. Позвони из сторожки привратника — вызови фотографа и санитаров. Всего хорошего, господа. Извините, но больше ничего я пока сказать не могу. Пожалуйста, проследуйте за сержантом.

Отпустив всех, кроме Стэнхоупа, Кершоу и Пеннингтона, офицер обратился к оставшимся мужчинам:

— Понимаете, в подобных делах большое значение имеет время, — начал он. — Я хочу провести тщательный осмотр места преступления, но сначала я должен задать вам несколько вопросов. Сэр, — обратился он к Стэнхоупу, — вы сказали, что последним видели несчастного джентльмена живым. Пожалуйста расскажите, кем он был?

— Его зовут Хаттон, Френсис Хаттон. Он живет… жил в Карнфорд-Мэнор.

— Возле Чилтонбери?

— Да.

— Кем он работал?

— Никем, офицер. То есть, он жил на личные средства. Вы могли бы назвать его архитектором — это был член общества искусств. Чрезвычайно известен в наших кругах.

— Понятно. Его родственники? Мы должны дать им знать о случившемся.

— Он был вдовцом. В доме хозяйничает его незамужняя сестра.

— У них есть телефон?

Стэнхоуп было открыл рот, чтобы ответить, но Кершоу перебил его:

— Суперинтендант, я собираюсь ехать домой, а мой путь лежит как раз через Чилтонбери. Может будет лучше, если я загляну в Карнфорд-Мэнор и сам сообщу мисс Хаттон эту ужасную новость? Понимаете, я хорошо ее знаю, она не пышет здоровьем и…

— Спасибо, сэр. Замечательная идея. Передайте ей, что мы заберем тело в местный морг — доктор захочет провести дополнительную экспертизу. А сейчас, — полицейский вновь обратился к Стэнхоупу, — пожалуйста, в подробностях расскажите мне о том, как вы ушли из этой комнаты, оставив в ней мистера Хаттона.

На мгновение суперинтендант замолчал — сержант-детектив Эмброуз вернулся сказать, что вызвал фотографа. Плестоу жестом велел ему остаться. Затем Стэнхоуп объяснил, как Хаттон принес обед с собой и сказал, что хочет написать несколько писем. Суперинтендант бегло оглядел комнату. На одном из подоконников лежали три портфеля и пара курток.