— Это я его убил. Я убил моего благодетеля…
— Что? — Мистер Сэйджхэм вдруг чрезвычайно заинтересовался. — Почему вы называете Минтона благодетелем?
— Он хотел делать механические протезы… То есть чтобы я делал… Хотел открыть дело… — пробормотал Антонио, с трудом понимая, о чем его спрашивают. Но настырный сыщик не спешил оставить его в покое:
— Дело? Любопытно. Насколько масштабное?
— Я не знаю. Он обещал телефонировать мне… Найдите маркиза де Лакруа! Я сказал Джону… рассказал, где его можно подстеречь, он должен прийти!
— Джон — это тот друг из экспертного отдела, с которым вы советовались? Кто и когда собирался подстеречь маркиза?
Морщинистое лицо сыщика выражало бесконечное терпение, но небольшие выцветшие глаза смотрели требовательно. Антонио потряс головой, будто мысли могли от этого выстроиться в правильную цепочку.
— Я не знаю. Я только сказал Джону, а потом напомнил Роуз… Спросите у него! Вы ведь тоже работаете в Мор… то есть в сыскном управлении! Скорее! Маркиз — хитрый и ловкий человек! Вам нужен телефон?
— Назовите хотя бы фамилию Джона, — темные с проседью брови чуть нахмурились. — И еще одно. Будьте добры, откажитесь от вина хотя бы на время расследования. Нам понадобится ваша помощь.
* * *
Наверное, только эта просьба всю следующую неделю не давала Антонио сорваться в пропасть. В пропасть вожделенного забвения, утешения и обманчивых винных грез.
Он хотел найти успокоение в работе, но клиентов было мало… Любящий отец, заказавший для сына заводную игрушку, да старик, которому понадобилось автоматическое кресло-качалка. Антонио корпел над каждым заказом с утра до вечера. Он превзошел сам себя, трудясь над мельчайшими деталями, от миниатюрного угольного двигателя и крошечной фигурки шофера в паромобиле до резьбы на металлических полозьях качалки. Но однажды работа закончилась, а новые клиенты так и не появились на пороге.
Отпустив подмастерьев, Антонио достал свои наброски, металлические обрезки и принялся делать первый механический протез. Вещь, которой было уже не суждено стать кому-нибудь нужной.
Он глушил желание выпить кружками крепкого дорогого кофе. И, то ли из-за кофейной горечи, то ли из-за того, что Антонио основательно отвык от трезвости, преследовало его странное чувство — тревожное ожидание непоправимого.
Непонятно, с чего бы.
Ведь все непоправимое уже случилось.
За металлической рукой последовала искусственная нога. Антонио экспериментировал с шарнирами, формой, креплениями, собирался пойти в госпиталь, чтобы предложить желающим бесплатно опробовать изделие, и так увлекся, что едва не пропустил звонок в дверь одним промозглым и болезненно теплым вечером. Колокольчик надрывался. С той стороны за цепочку дергали с раздраженным нетерпением. Но ни одного подмастерья не оставалось в доме, чтобы открыть.
На пороге стоял Джон. Он тщетно пытался стряхнуть с пальто мгновенно впитывающиеся капли мороси, и на лице его было написано бесконечное отвращение к лудской осени.
— Спишь? — Он сощурился, вглядываясь в прихожую. — Фу, ну и неделька… Впустишь меня?
Антонио забрал у него пальто, подбросил угля в большую плавильную печь в мастерской, и пристроил ворох мокрого сукна на дверце. Джон осматривался, разглядывая верстаки, прессы, резцы и молотки, чеканы и рулетки, кусочки металла, склад старых деталей в углу и среди всего этого — потертый диван.
— Не нальешь эля? — наконец спросил он. — Нет ничего лучше после такого собачьего денька…
— Есть кофе, — сказал Антонио, прежде чем понял, что говорит не то. Раньше он сразу же вспоминал о винном погребе.
Джон разочарованно отмахнулся и придвинул стул поближе к печи.
— Твой маркиз де Лакруа. Не он это.
— Что?
— Не он, — повторил Джон и поморщился. — Флакон для духов с механизмом заказывал у тебя не он.
— Как?!
Пол на миг ушел у Антонио из-под ног. Он бы пошатнулся, если бы уже не сидел на диване.
— Мы взяли его. Ко мне пришел Уинстон Сэйджхэм, оказалось, что этот флакон использовали для убийства… да ты же сам беседовал с Сэйджхэмом. Одним словом, маркиза подстерегли и задержали, когда он шел на вечеринку. Как ты и предупреждал. Допросили. Перепроверили его слова. Тот человек, который в свете зовется маркизом де Лакруа, ни в чем не виноват.
— Как это возможно? — к Антонио наконец вернулся дар речи. — Он же приходил ко мне…
— Это был не он. Настоящий маркиз… я теперь понимаю, почему его не поймали раньше. Мы гонялись за призраками! Мы бежали проверять каждый слух! Каждое дело, к которому, как нам казалось, он причастен! А на самом деле он не причастен и к половине безобразий. Обычный галл. Чуть с придурью. Любитель женщин, светских развлечений и опиума. И почти нищий, черт возьми! Его владения не могли найти, потому что их нет! Одна нищета, фамильное имя да репутация.