Выбрать главу

— Не надо говорить ему, что я здесь. Напустите перед ним туману, будто вы беспокоитесь обо мне и желаете знать, не схватил ли он меня. Этак, поубедительней. Вы же сможете, разве нет?

— Не учи бабушку высасывать яйца. Кингмэн сделает всё, что я от него потребую. Слыхал когда-нибудь о силе воздействия прессы?

— Обожаю вас, Каролина, — ответил я.

— Будь я на сорок лет моложе, ты не отважился бы сказать мне такое.

— Сказал бы с первого взгляда.

— Глядя на тебя, уж не сомневаюсь. Но положим, что я дозвонилась до Джека, убедила его, что тебя здесь нет, или, лучше скажем, удержала его от предположения, что будто ты здесь. Дальше что?

— Велите ему придти сюда. И пусть приведёт Бака Барнетта.

— А какие мне ему привести резоны?

— Оставляю это на вас. Вы же для этого достаточно мыслящий человек.

— Знаешь, Эд Хантер, а ты бываешь таким же занудой, как и Эм Хантер когда-то. Причём, методы у тебя свои. Да, мыслительных способностей у меня на это хватит. Не велеть ли мне ему ещё и Молли притащить?

— Задели, задели, — ответил я. — Нет, не надо насиловать Молли. Вот Вилли Эклунда он, возможно, и прихватит, но это даже кстати.

— Так ты хочешь, чтобы он пришёл сюда. А что потом?

— Я раскрою для вас ваше дело. Если я прав.

— Ах, если! А если нет?

Я усмехнулся.

— Вы же сказали, что поставили на меня. Я потребую от вас руку на отсечение.

— Ах, ты, чёрт! Почему я вообще… — Она схватилась за телефонную трубку, но прежде чем снять её с рычажков, повернулась ко мне.

— Скажи же мне первой. Кто убийца? Должно быть, Бак, но я не вижу, как или почему… Так это Бак?

— Нет.

— И не Кингмэн. У него кишка тонка. Или… подожди минутку. Если человек сходит с ума, то не важно, тонка у него кишка или нет.

— Верно, — сказал я. — Но сумасшедшие в этом деле не замешаны. Просто некоторые из нас — и я тоже, это несомненно — слегка каждый по-своему ополоумели. Но с ума, Каролина, никто не сходил.

— Так — не Кингмэн?

— Не он.

— И не Вилли.

— Не Вилли.

— И не Бак? Бак — он же немного того.

— Но совсем немного. Без моего ведома он никого не убивал.

Миссис Бемисс выпустила из рук телефонную трубку и, выдвинув нижний ящик своего стола, вынула из него бутылку виски в пинту.

— Я это сделаю, — сказала она, — только сперва глотну как следует. Тебе налить?

— Мне налить.

Она достала два стакана и разлила виски в значительной дозе. Затем вновь взглянула на меня.

— Так не хочешь мне сказать?

— Не хотелось бы вам врать, Каролина.

— Если это не Бак совершил эти убийства, не Кингмэн и не Вилли, то их должен был совершить ты либо я. Поскольку ты утверждаешь, что сегодня раскроешь это дело, следовательно, ты собираешься заполучить убийцу сюда.

— Неужто?

— Да пошёл ты к чёрту, Эд Хантер! — взревела она, схватила трубку и вызвала контору шерифа.

Глава 16

Время шло, и я, размышляя о том, что сейчас будет, стал покрываться испариной. Нет, я по-прежнему полагал, что всё делаю верно. Кусочки мозаики были очерчены настолько причудливо, что коль уж вы углядели место, куда их поместить, другого для них уже не нашлось бы.

Беспокоила меня возможность иного исхода — отныне в любую минуту, ещё до того как мне удастся доказать свою правоту, я могу попросту оказаться застреленным. Кингмэн и Эклунд продолжали верить, что я маньяк-убийца. Они до смерти были напуганы ещё тогда, при моём появлении, и теперь, не исключено, со страху станут стрелять, не слушая никаких доводов.

Миссис Бемисс всё работала — или притворялась работающей — за своим столом. Дверь она предварительно отперла и подняла жалюзи. Я притаился в дальнем углу, за канцелярским шкафом. От дверей и из той половины комнаты, где стоял стол миссис Бемисс, меня было не видать.

Я услыхал, как у входа в здание остановилась машина. Хлопнула дверца; из коридора донёсся звук шагов. Затем дверь в редакции раскрылась, и вошли несколько человек. Из-за своего шкафа я не выглядывал, но это, несомненно, были Кингмэн, Эклунд и Бак.

Вот вошедшие остановились; раздался голос Кингмэна:

— Ну, Каролина, в чём дело? К чему всё это?

Ладонь моя, сжимающая револьвер Жюстины, вспотела. Потому что если сейчас они встали так, как нужно, мне предстояло вступить в игру. Но сперва я слегка высунул голову. И тут же отпрянул.

Дело не задалось. Все трое стояли по ту сторону стола Каролины, и она, сидящая ко мне спиной, оказалась прямо между нами. Имея её на линии стрельбы, высовываться я не мог. Это было скверно, но должна же была Каролина это понять — пусть как-нибудь извинится да перейдёт на другое место!