— Ну, тогда еще ничего, — вздохнул старший инспектор.
— Когда тело доставят в морг Скотланд-Ярда? — осведомился сэр Малькольм.
— Сегодня днем. Вскрытие проведут вечером. Хотите, завтра утром можем подъехать? Дело не спешное…
— Если позволите, Дуглас, я воспользуюсь вашей служебной машиной и поеду в Лондон прямо сейчас. Как думаете, ваши люди уже получили бумаги из Ричмондского округа?
— Наверняка.
— Тогда едем в Скотланд-Ярд!
Когда сэр Малькольм объявил Доротее Пиквик, что уезжает из Фалькона вместе со старшим инспектором в новый Скотланд-Ярд, а затем к себе на квартиру в Сохо, экономка воскликнула:
— Боже мой! С этим джентльменом! Да еще в такой туман! Вы же совсем пропадете!
Но Айвори уже надел пальто, и двое друзей направились к полицейской машине, дожидавшейся их с включенными фарами при въезде в парк.
Глава 4
Дорога до центра Лондона казалась бесконечной. Туман был до того плотный, что водитель каждую секунду боялся, как бы не выскочить на обочину или в кого-нибудь не врезаться. Форбс старался держаться молодцом, хотя буквально умирал от страха, забившись в угол автомобильного салона. И когда наши друзья наконец добрались до Скотланд-Ярда, даже не стали скрывать своей радости.
Сэру Малькольму претил вид нового здания, где помещался центр криминальных расследований Большого Лондона. Оно казалось ему слишком чистым, слишком квадратным — словом, слишком современным. В начале своей карьеры частного сыщика он имел удовольствие бывать в старом Скотланд-Ярде, которое возвели еще в 1830 году по распоряжению Пила.[11] Тот, старый Скотланд-Ярд прославился не только благодаря Конан Дойлу и Шерлоку Холмсу, но и потому, что в свое время королева Виктория наградила его Королевским красным крестом за дело о «бомбистах» — анархистах, пытавшихся взорвать Букингемский дворец и Королевскую биржу.
В те времена дознание велось с помощью дедукции и слежки. С тех пор много воды утекло — появились первые компьютеры. На бедных полицейских навалилась бумажно-административная волокита, и они превратились в марионеток. Прощайте, угольные печурки, служившие своеобразным украшением каждого кабинета! Теперь вместо них всюду жужжат кондиционеры — летом они морозят до костей, зимой же из-за них не продохнуть. А от слащавой музыки, своего рода компенсации за муки от жары и холода, даже в лифтах нет спасения.
Друзей встретил лейтенант Финдли. Это был здоровый малый, энергичный и старательный, который под непосредственным началом старшего инспектора делал поразительные успехи на службе. И ни у кого не возникало сомнений, что в один прекрасный день он и сам станет начальником.
— Сэр, мне только что передали дело Ховард из Ричмондского округа. Я придержал его для вас.
— Прекрасно, — похвалил Форбс. — Изложите суть, только покороче.
— Слушаюсь, сэр! Тело находилось в мешке — он сейчас в лаборатории. На первый взгляд самый обычный мешок — такими пользуются в Шотландии во время забегов в мешках. А еще они в ходу у фермеров — служат для перевозки зерна, которое затем сбывается оптовикам. На этом мешке сохранился трафаретный номер — 37882 WH. Наши службы проверяют, что он означает.
— Замечательно, — проговорил Форбс, тяжело усаживаясь за свой стол.
— Руки у жертвы были связаны за спиной, — продолжал лейтенант. — Веревка нейлоновая — на таких в деревнях сушат белье. Рот заткнут платком, вроде кляпа, но некрепко. Он съехал. Платок с веревкой тоже в лаборатории. Возможно, они нам много чего подскажут.
— Будем надеяться, — проговорил Форбс, поигрывая разрезным ножом для бумаг.
— И еще, к мешку были привязаны три больших камня, чтобы тело пошло ко дну, но не тут-то было — в том месте, куда его бросили, течение довольно сильное.
— Преступники, как правило, понятия не имеют — чтобы утопить мешок с телом, камни должны весить столько же, сколько само тело, — заметил сэр Малькольм. — Иначе оно погрузится не очень глубоко и его унесет течением. Так и здесь. Не зацепись оно за винт речного трамвайчика, один Бог знает, куда бы его унесло!
— Те три камня сейчас тоже в лаборатории, — уточнил Финдли.
— Ну да, ну да, — буркнул Форбс. — И одежда убитой тоже, полагаю. А кроме этого, еще что-нибудь есть?
— В кармане пиджака нашли бумажник, а в нем — паспорт убитой, две кредитные карточки, банкноты в фунтах и долларах и чековую книжку. Хотите взглянуть?..