После того как они вышли из магазина, Аннабель повернулась к Би Джею.
— Мне кажется, что Урсула Бейлс хотела этим сказать, что знает, кто убил Констанс, так как была там и видела, как все происходило, — сказала Аннабель. — Ты это тоже почувствовал?
— Да, можно так сказать, — ответил Би Джей. — Но я поверить не могу, чтобы Констанс сумела так запорошить мозги этой женщине. Вся эта чушь насчет воплощения истинной прелести и одиноко сияющей звезды в начале стихотворения… Загнула — так загнула!
— Мне абсолютно все равно, если Констанс в чем-то и надула Урсулу Бейлс, — сказала Аннабель, — Мы сейчас единственные, у кого есть эти стихи. Вечером у нас будет эксклюзив! — Торжествующим жестом Аннабель резко опустила локоть согнутой руки вниз. — Червячок не всегда достается самой ранней пташке, не так ли, Би Джей? — сказала она, когда они уже садились в машину, чтобы ехать обратно на Манхэттен.
Глава 86
Каждое движение отдавалось болью в голове, когда Фейс таскала пылесос по гостиной, но она все равно не останавливалась. Ей нужно было вложить в работу всю свою злость на Констанс за то, что та обошла ее в своем завещании. Физическое измождение помогало справиться с этим чувством. К тому же звук работающего пылесоса заглушил бы голос матери, если бы она позвала Фейс. И это тоже было к лучшему — по крайней мере, на какое-то время можно быть спокойной.
Закончив с гостиной, она выключила пылесос и вытащила вилку из розетки в стене. Когда она уже прятала пылесос в кладовку, раздался телефонный звонок.
— Миссис Хансен?
— Слушаю вас.
— Это Стюарт Уитакер.
Фейс страдальчески закатила глаза. «Только не сейчас».
— Да, мистер Уитакер. Как поживаете?
— Да неплохо, в общем, можно сказать. А как дела у вас, если мне будет позволено задать такой вопрос?
— Бывало и получше, — ответила Фейс.
— Ну да, конечно, конечно, — сказал Стюарт, — Вам сейчас, должно быть, очень нелегко. Еще раз повторюсь: я глубоко соболезную вашей потере.
— Спасибо, — сказала Фейс.
— Миссис Хансен, очень надеюсь, что вы не сочтете, будто я слишком тороплюсь или завожу этот разговор в неподобающий момент, но все же не могли бы вы рассмотреть возможность того, чтобы встретиться со мной вечером в Клойстерсе? Если вам удастся вырваться сегодня из дома, я бы предложил вам посетить прием, устроенный в честь новой выставки, посвященной Камелоту. Я бы провел вас по тем местам, где планирую основать мемориальный парк — последнее и вечное пристанище вашей сестры. После того как вы получите общее представление о том, где будет покоиться Констанс, я думаю, вы измените свое мнение относительно передачи останков Констанс мне.
Фейс тяжело опустилась на кожаный диван. То, с какой настойчивостью этот человек пытается заполучить прах Констанс, сбивало ее с толку. Что касается предложения Стюарта Уитакера пойти вместе с ним сегодня на прием в Клойстерсе, то сегодня вечером ей хотелось этого меньше всего на свете, если, конечно, не считать секса с Тоддом. Но, поразмыслив немного, она в конце концов решила, что это не такая уж плохая идея. Было бы очень здорово сегодня уйти от Тодда подальше. А также подальше от мамы и детей.
— Знаете что, мистер Уитакер? — сказала она. — Спасибо за приглашение. Я действительно с удовольствием пошла бы с вами.
— О, прекрасно. — сказал Стюарт. — Я пришлю за вами машину.
И снова первым ее порывом было отклонить это предложение. Она привыкла управлять автомобилем сама. Но в ту же минуту ей пришло в голову, что Констанс никогда бы не отказалась от личного водителя. Констанс всегда заботилась о себе, и Фейс понимала, что ей тоже нужно когда-то начинать это делать.
Закончив говорить по телефону со Стюартом. Фейс позвонила мужу в офис. Она сообщила Тодду о своих планах, после чего терпеливо выслушала его возражения, а также новые причитания по поводу завещания Констанс.
— Послушай, Тодд. Мне очень жаль, что ты так разочарован тем, что Констанс не оставила мне больше. Я тоже переживаю. Но она, по крайней мере, не забыла о наших мальчиках. И мне также жаль, что ты планировал вечером поиграть в гольф. Но мне необходимо, чтобы сегодня ты сразу после работы явился домой и побыл с детьми. Теперь моя очередь сходить проветриться для разнообразия.
Глава 87