И тогда не ходите за мной, если не вернусь, сказал он.
И видели люди, как плыла [на болота] туча, черная как ворона и очертаниями своими похожа.
И сказали люди: услышала Мать Ворона Кхмару, и будут они говорить.
И не было заката в тот день, а ночь оставалась светла.
Никто не уснул из народа таги, даже малые дети и те ждали возвращения [ведуна].
Прошла ночь, а он не возвратился.
Прошел день, и не было его.
Прошла еще одна ночь, но Кхмару не пришел.
И тогда Иунай, сын его, сказал: пойду за отцом. Стали возражать люди, что нельзя, но Иунай не послушал их.
Долго бродил он по болотам и, наконец, вышел в самую топь. И увидел там остров среди топи, а на нем дерево тис, и к дереву тому был привязан Кхмару, а на груди его сидела Черная Ворона и клевала [грудь]. И был мертв старый ведун, но поднял голову и посмотрел на сына.
— Зачем ты пришел, ведь я запретил тебе? — спросил он.
— Прости, отец, — склонил голову Иунай.
— Так знай, что не вернется в этот год лето, и жертва моя была напрасна, — сказал Кхмару.
— Прости, отец, — стал на колени Иунай.
— Тысячу лет мог жить наш народ спокойно на своей земле, а теперь их осталось сорок, — сказал Кхмару.
— Прости, отец, — пал ниц Иунай.
— А после сорока придут люди с козлиными головами, и сбудется древнее пророчество, и не станет больше таги.
Сказал это Кхмару, закрыл глаза и снова стал мертв.
Долго лежал на земле Иунай, не в силах пошевелиться и поднять голову. Но вот послышался шум крыльев над ним, и упало что-то рядом. Посмотрел вокруг Иунай, и не увидел ни дерева тис, ни отца, ни Матери Вороны. Лежал он прямо в топи, но не тонул, а рядом на воде лежало сокровище, и тоже не тонуло. И много раз топил его Иунай, прося вернуть отца, а сокровище вновь поднималось со дна. И тогда понял Иунай, что Ворона дала ему священную реликвию. И встал, и принял [сокровище], и понес его своему народу. И рассказал, что видел и слышал, а всем сказал запомнить этот день, и чтить сокровище.
И было на следующий год теплое лето, и зверь в лесах, а урожай был такой, что его снимали дважды. Изгнанные пришли из-за реки и просились назад. И сказал им Иунай: возвращайтесь.
Правил он тридцать пять лет народом таги, а сокровище лежало в центре, и каждый мог прикоснуться к нему, и обрести силу. И не выпадали волосы у Иуная, и не седели они, а и в старости оставались как вороново крыло. И чтили его как справедливого и удачливого вождя, а он помнил, что народу его осталось [мало] времени. Собрал Иунай молодых охотников и сказал им: выберете меж собой самого хитрого и смелого, а я отправлю его на юг. Пусть узнает он, где живут люди с козлиными головами и о чем они думают, и собираются ли идти войной. А после расскажет нам.
Долго решали молодые охотники, кто более достоин [из них]. И выбрали Гаму, из рода Рохсона, что вернулись из-за реки. Было это за год до смерти Иуная. А когда умер он, Гама еще не вернулся из своего похода.
Завещал Иунай похоронить его там, где отдал себя в жертву его отец Кхмару, а сокровище оставить в центре [поселка] и стеречь пуще ока своего. И когда понесли его по болоту, то расступилась топь перед идущими, и дорога вывела прямо на остров с деревом тис. Там его и похоронили, и никто не приходил на могилу его, так как скрылся остров с глаз людских и никогда больше не показывался.
20
«Надо поторопиться!» — подумал отец Иеремия. Еще было светло, но солнце уже далеко отклонилось на запад. Через пару часов стемнеет, а столько всего надо успеть! Если не найти к ночи убийцу, тот будет и дальше разгуливать на свободе, и кто знает, что он ещё натворит, какие страшные планы роятся в преступной его голове.
«Нужно было остаться у Анны, подождать пока вернется мадьяр, попытаться разговорить чужаков», — с досадой думал священник. Он чувствовал, что допустил серьезное упущение, не взяв образца почерка мадьяра. Вполне возможно, именно он и является убийцей. Ох, знать бы в точности, что именно разыскивают чужаки. Похоже, и Феликса интересовало именно это. Как это связано с пропавшими бумагами лесника? Может быть, Феликс нашел их и потому покинул секту?
Отец Иеремия не был столь сильно уверен, что сумеет распутать это дело, но надеялся, что сможет собрать достаточно материала к приезду следователя. Ведь нужно для начала хотя бы снять обвинение с Себастьяна! Священника радовало, что нет нужды подозревать деревенских: доктора, учителя, лесничиху, кузнеца — их почерка не совпали с почерком на записке к Себастьяну. Правда, с другой стороны, и чужаки писали иначе. Но мадьяр… Если он совсем не говорит по-немецки, значит ли, что он не мог и записку написать от имени отца Иеремии? Правда, откуда ему знать о сиротстве Себастьяна, но, вполне возможно, Феликс проговорился…
Священник отослал Иоганна, недовольного слишком простым поручением, к старой Герте. Если она подтвердит алиби доктора, то с Филиппа окончательно снимется любое подозрение. Хотя и не объяснит его странное поведение в кузнице и на дороге.
Отец Иеремия открыл калитку и вступил во двор молочницы. Похоже, все дети Йоахима и Нины были дома. Младшие резвились, сражаясь на палках. Старшие были приучены к хозяйству: один выносил из хлева под навес большой бидон с молоком, другой драил жесткой щеткой полосатый бок свиньи-пиратки, та с удовольствием похрюкивала, но чище становиться вовсе не собиралась, а самая старшая девочка, Мария, поймав встрепанную кудахчущую, вырывающуюся из рук, курицу, отнесла ее к самодельной плахе, где быстрым уверенным движением отсекла ей топором голову. Поймав внимательный взгляд священника, девочка вытерла с рук кровь о грубый холщовый передник и улыбнулась широкой щербатой улыбкой.
— Папенька в город поехали, — радостно сообщила она, — а мать с фрау Мартой дома. Вы заходите.
И священник, обрадовавшись, что обе женщины здесь — не надо будет идти на другой край деревни к мельничихе, громко постучал в дверь.
Женщины встретили отца Иеремию радостным возгласами и любопытными переглядываниями. Им было крайне интересно узнать, как обстоит дело с расследованием, и знает ли уже священник, кто убил Феликса. Но, ведая их болтливость и неумение скрывать секреты, он не спешил делиться новостями. Это не помешало, впрочем, Нине вспомнить о гостеприимстве и быстро накрыть на стол. Отец Иеремия не собирался трапезничать — не хотелось терять драгоценные минуты уходящего дня. Однако Нина не слушала никаких возражений и уже разливался по кружкам дымящийся чай, раскладывалось по тарелкам аппетитное угощение, пришлось согласиться. И только тут отец Иеремия снова вспомнил, что еще ни разу сегодня не ел, и почувствовал, как страшно проголодался. Он не привык разговаривать за едой. Откусил пирог, начал задавать вопросы и слегка подавился. Смутившись, он покраснел, вытер вспотевшую от волнения лысину и улыбнулся переглянувшимся хихикнувшим кумушкам.
— А где Йоахим? — спросил он, приняв недоуменный вид, хотя старшая дочь молочников еще во дворе сообщила ему, что Йоахим отправился в город.
— Ах! — всплеснула руками Нина. — Всё наперекосяк из-за этого убийства! Только сегодня собирались проверить новую маслобойню. А господин Вальтер отправил мужа в Леменграуен за стеклом. Можно подумать, Йоахим один швырялся камнями. Ну, так вот всегда и бывает, согласитесь: кто больше всех работает, тому и достается.
— А в лавке — что, стекла не оказалось?
— Нет, лавочник сказал, требуется заказать. Он отправляется в город только через неделю. Проще самим съездить и купить. Можно было, конечно, обождать. Но вы знаете нашего жандарма: он любит во всем порядок. Сказал, чтобы завтра стекло было на месте. И точка. Пришлось вот отправляться сегодня, — Нина расстроенно покачала головой. — Да и всё равно, наверное, пришлось бы. Господину Вальтеру нужно было кого-то отослать в город за следователем. Кого же еще пошлют? Ясное дело! Кто имеет меньше всех дел и забот? Конечно, тот, кто трудится от зари до зари, чтобы детишек прокормить. А детей у нас вон сколько! Мы, как некоторые, не брезгуем их рожать. Как Господь повелел в заповеди, так и делаем. Плодимся и размножаемся в поте лица своего.