— Как именно?
— Он сказал, что я неврастеничка, что мне нужно обратиться к психиатру, а я совершенно нормальный человек и…
— Когда мистер Бейн передал вам лекарство?
— Вчера.
— Говорили ли вы ему, что вручите его жене?
— Я дала ему понять, что, возможно, сделаю это.
— И с тех пор вы носите этот пузырек в своей сумке? — Да.
— Вынимая его из сумки каждый раз, когда хотели что-то достать из-под него?
— По-видимому, да.
— Другими словами, — заключил Мейсон, — отпечатки пальцев мистера Бейна уже стерлись?
— Не знаю, я об этом как-то не думала.
Кейсон взял пузырек, отвернул пробку, взглянул вовнутрь, затем расстелил на столе лист бумаги и вытряс все четыре таблетки. Они были все одинаковые. Мейсон взял одну, остальные три вложил обратно в пузырек.
— Делла, — обратился он, — пожалуйста, принеси два пустых пакета.
Делла Стрит открыла ящик своего стола, взяла два пакета и протянула их Мейсону. Мейсон взял оставшуюся таблетку, опустил ее в пакет, надписал свою фамилию на обороте, затем взял пузырек с тремя таблетками, положил его в другой пакет, опечатал, надписал снова свою фамилию и обратился к Нелли Конуэй:
— Надпишите сверху, над моей фамилией свою.
Она взяла ручку и сделала, как он сказал.
— Адрес Бейна?
— 1925, Монте-Карло-Драйвей.
— Вы отправляетесь на смену в шесть часов?
— Совершенно верно.
— До скольких часов смена?
— До восьми утра.
— А потом?
— Потом приходит дневная сиделка.
— У вас что, продленная смена?
— Да, так как ночной сестре делать много не надо.
— Почему ей вообще нужна ночная сестра? Разве она не спит ночью? Другими словами, может быть, лучше вызвать сестру?..
— Миссис Бейн временами испытывает трудности.
— В чем?
— У нее нервное расстройство. Она часто просыпается и, как бы это сказать, тот факт, что она запрещает мужу входить… В общем, врач предписал, чтобы с ней все время находилась медицинская сестра. Расходы для них ничего не значат.
— Кто владеет состоянием?
— Она.
— А кинобизнес мистера Бейна?
— Он прилично зарабатывает себе на жизнь, — ответила она, — но состояние у миссис Бейн. Она владеет им одна, причем получила его по наследству еще до замужества. Вот, собственно, почему он и женился на ней.
— Миссис Бейн знает об этой другой женщине? — задал вопрос Мейсон.
— Конечно. От нее я и узнала об этом.
— От самой миссис Бейн?
— Да. '
— Когда произошла эта автомобильная катастрофа?
— Где-то месяц назад. Десять дней она пробыла в больнице, потом ее перевезли домой.
— И с тех пор вы там работаете?
— Да.
— Кто еще, кроме вас?
— Дневная сиделка.
— Кто еще?
— Домоправительница.
— Как ее зовут?
— Имоджин Рикер.
— Долго она у них работает?
— О, давным-давно. Она очень предана миссис Бейн.
— Миссис Бейн хорошо относится к ней?
— О, да.
— И она вхожа в комнату миссис Бейн?
— Конечно. Иногда она подменяет нас, сестер.
— Сколько ей лет?
— Я не знаю. На вид где-то около сорока. Она одна из тех своеобразных, незаметных женщин, которые бывают везде и нигде. Никогда не знаешь, где она возникнет. Мистер Мейсон, у меня от ее вида мурашки по телу. Помните мультипликационный фильм о доме с привидениями, где сидела худая женщина с черными глазами й непроницаемым выражением лица? Так вот, она такая.
— Что важно для меня, — нетерпеливо прервал ее Мейсон, — доверяет ли ей мистер Бейн?
— О, я думаю, мистер Бейн доверяет ей полностью. Она столько лет работала у них. Она была в доме еще при первой жене и, когда она умерла, так и осталась у мистера Бейна как домоправительница…
— Давно умерла первая жена?
— Я точно не знаю. Он женился на Элизабет чуть более двух лет тому назад или что-то около этого. До женитьбы на ней он был вдовым, я затрудняюсь вам сказать, сколько. Краем уха я слышала, что он был вдовцом около четырех-пяти лет. А к чему все эти детали?
— Вам, молодая леди, — съязвил Мейсон, — никогда не приходило в голову, насколько все это невероятно, что, имея домоправительницу в доме, которую мистер Бейн знает, по крайней мере, шесть лет, а может быть, и значительно больше, он останавливает свой выбор на вас, абсолютно ему незнакомой женщине, и с места в карьер предлагает вам отравить его жену за пятьсот долларов?