Выбрать главу

   - Кстати, Рейнджер, - холодно заметил Бохан, - почему бы вам не убраться отсюда?

   Черные брови Рейнджера приподнялись. Он произнес:

   - А почему, собственно? Я здесь такой же гость, как и вы. Но, видите ли, я заинтересован в Марсии и мне небезразлично ее здоровье. Именно поэтому я хочу сказать вам и мистеру, - он постарался сымитировать манеру третьего мужчины, - Уилларду, что эти конфеты показались мне подозрительными.

   Джон Бохан остановился и посмотрел в сторону стола. Подобно человеку, которого назвали Уиллардом, прищурил глаза. Квадратное, умное, с насмешливым выражением лицо, глубокие морщины вокруг рта, выступающий лоб и тяжелые сероватые волосы.

   - Подозрительными? - медленно повторил он.

   - Никакой, - Рейнджер прошелся, взгляд его оставался неподвижным, затем закончил неожиданно резко, - никакой неведомый лондонский поклонник не мог этого послать. Взгляните на адрес. Мисс Марсии Тейт, 12 Сьют, Хертфорд, Хамилтон Плейс, 1. Только шесть человек знали, что она собиралась сюда. Даже сейчас никто еще не прознал об этом, а коробка была отправлена вчера вечером, до ее переезда. Это мог сделать только один из ее - назовем их так, - друзей. Один из нас. Зачем?

   После некоторого молчания Бохан с яростью произнес:

   - По мне, так это выглядит как шутка дурного пошиба. Любому, кто знает Марсию, известно, что она не падка на сладости. А эта дешевка с голой красоткой... - Он замолчал.

   - Хорошо. Значит, вы думаете, - сказал Уиллард и постучал пальцами по коробке, - что это нечто вроде предупреждения?

   - То есть, вы хотите сказать, - отрезал Бохан, - что конфеты могут быть отравлены?

   Рейнджер смотрел на него ничего не выражающим взглядом.

   - Ну, хорошо, хорошо, - сказал он, и его губы растянулись в неприятной улыбке. - Никто этого не утверждает. Никто не произнес ни слова о яде, кроме вас. Вы либо слишком глупы, либо чересчур проницательны. Хорошо. Если вы полагаете, что они совершенно безвредны, то почему бы вам не попробовать одну?

   - Пожалуй, - произнес Бохан после небольшой паузы. - Клянусь Богом, я так и сделаю!

   С этими словами он открыл коробку.

   - Потише, Джон, - сказал Уиллард. Он рассмеялся, и этот громкий смех, обычный здоровый смех, на какое-то мгновение вновь вернул нормальную обстановку. - Послушайте, старина. Не стоит заводиться из-за пустяков. Мы ведем себя как глупцы. Наверное, эта коробка не содержит ничего опасного. Но если есть сомнения, давайте отправим ее на анализ. Если нет, вы можете съесть все ее содержимое.

   Бохан кивнул. Он вынул конфету из коробки и обвел всех присутствующих взглядом, в котором сквозило любопытство.

   - Прекрасно, - сказал он. - В самом деле, почему бы нам не съесть по одной?

   На верхнем этаже Военного министерства, в темном кабинете, Беннетт сделал паузу в своем рассказе, в то время как гулкий колокол Биг Бена прозвонил четверть часа. От неожиданности он вздрогнул. Воспоминания, яркие, как сама реальность, схлынули, и он вновь оказался в комнате с гипнотизирующими бликами света на столе, и вновь увидел лунообразное кислое лицо Г.М., смутно различимое в полумраке.

   - Хорошо, лопни мои глаза! - пророкотал Г.М. почти так же гулко, как часы. Затем проворчал: - Из всех дурацких предложений Джона Бохана, о которых я слышал последнее время, это самое дурацкое. "Почему бы нам не съесть по одной", вот как? Совершенная глупость. Идея состояла в том, как я полагаю, что если кто-то отравил верхний слой, и если этот кто-то находился в комнате, - что, кстати, совершенно не доказано, совершенно - то он откажется взять конфету? Грррм. Если все конфеты верхнего слоя содержали яд, - что маловероятно, - вы отравились бы все. Если же отравлена была только часть из них, - что более вероятно, - можете быть уверены, что тот человек, который это сделал, принял бы все меры к тому, чтобы не принять яд самому. Дурацкая идея. И вы хотите уверить меня, что Бохан заставил вас это сделать?

   - Ну, сэр, мы все были несколько возбуждены. И каждый смотрел на каждого...

   - Как, - сказал Г.М., широко открыв глаза. - И вы тоже?

   - Я должен был так поступить. Мне не оставалось ничего другого. Рейнджер начал было возражать. Он сказал, что он человек разумный...

   - Так оно и было. До некоторой степени.

   - Видели бы вы, как он был испуган своим собственным предположением. Он привел несколько веских причин, по которым этого делать не стоило, и едва не потерял самообладание, поскольку Бохан на все его доводы отвечал улыбкой. Эмери, который был пьян сильнее, чем казалось, разозлился и пригрозил, что запихнет ему в горло всю коробку, если тот откажется. Тогда он взял одну. То же самое сделал Эмери. То же самое сделал Уиллард, которого все происходящее весьма забавляло. То же самое сделал и я. В первый раз я увидел Рейнджера, в состоянии, отличном об его обычного спокойствия, граничащего с цинизмом. Признаю, - произнес Беннетт, охваченный невольной дрожью при этом воспоминании, - что мы поступили необдуманно. Это вовсе не казалось мне забавным. В ту минуту, когда я ощутил вкус шоколада, он показался мне настолько странным, что я мог бы поклясться...

   - Гррм. Держу пари, не вам одному. Что же случилось потом?

   - В тот момент, ничего. Мы стояли и смотрели друг на друга: не почувствует ли кто чего. В этот момент мы все почти ненавидели одного человека, нетрудно догадаться, что этим человеком был Рейнджер, который стоял с какой-то болезненной усмешкой на лице и жадно курил. Впрочем, он сполна испытал то же, что и другие. Кивнув и проговорив любезным тоном: "Надеюсь, каждый из вас останется довольным этим маленьким экспериментом", он надел шляпу и пальто и вышел. Через несколько минут появилась Марсия с покупками, - она как бы инкогнито ходила по магазинам, - и мы почувствовали себя словно дети, пойманные на кухне с банкой варенья. Уиллард расхохотался, и это вернуло нас в нормальное состояние.

   - Вы рассказали ей?..

   - Нет. Мы не стали ей ничего рассказывать. Вы понимаете? Когда мы услышали ее шаги, Бохан сгреб коробку и упаковку и спрятал все это к себе под пальто. Затем мы пообедали. В шесть часов вечера Бохан позвонил мне в отель и сказал, чтобы я приезжал в частную лечебницу в южной части города, на Одли-стрит, на военный совет. Приблизительно через два часа после обеда Тим Эмери свалился в баре, и доктор диагностировал отравление стрихнином.