— Да, представьте себе. — Она замолчала, глядя на поверхность стола. — Нельзя ли перенести наш разговор на другой день?
— Зачем? — удивился Теллер.
— За… ненужностью, преждевременностью. На семью обрушилось огромное горе. Им столько предстоит пережить — ведь мальчика еще даже не похоронили.
— Похороны назначены на завтра, если не ошибаюсь?
— Да.
Теллер посмотрел на Сюзанну, потом произнес извиняющимся тоном:
— Мне самому наш разговор доставляет мало радости, мисс Джонс, но правила придумал не я.
На небольшом пульте на столе вдруг ожил и замигал слабый огонек, сопровождаемый мелодичным звонком.
— Прошу прощения. — Вера встала и исчезла за дверью.
— Что вам известно об отце убитого? — Теллер взглянул на Сюзанну.
— О докторе? Что у нас он, пожалуй, один из самых именитых психиатров, что он поверенный тайн многих богатых и сильных людей в Вашингтоне, был специальным советником прежней администрации по вопросам психиатрии, сам очень богат и влиятелен, ну а профессионально, он ученый с мировым именем.
— Понятно, а сын что собой представлял?
— Кларенс? О нем пока мало известно, разве что факт убийства и место — в Верховном суде, подумать только! Известно также, что юридический факультет он закончил с отличием и, по всей вероятности, перед ним открывалась завидная юридическая карьера.
— Что еще?
Она пожала плечами:
— Я так понимаю, его считали одним из наиболее заманчивых женихов в Вашингтоне.
— Вполне понятно для города, где женщин больше, чем мужчин.
Возвратившаяся в приемную Вера тихо объявила:
— Сейчас вас примет доктор Сазерленд.
Кабинет доктора оказался на удивление тесным, учитывая просторность всех остальных помещений в его доме. Рабочим столом ему служил стеклянный кофейный столик. Позади столика стоял бежевый диван, лицом к нему — два стула с прямыми высокими спинками. Вплотную к дивану слева, под закрытым гардинами окном, примыкало удобное откидное кресло, обтянутое коричневой кожей. Другой диван, украшенный декоративной резьбой, с изогнутым, как лебединая шея, подголовником, притулился у стены позади стульев.
— Антиквариат, — перехватив заинтересованный взгляд Теллера в направлении дивана, безразлично прокомментировал со своего места позади кофейного столика доктор Сазерленд. Он даже не поднялся им навстречу.
Теллер спросил с улыбкой:
— Неужто вы им не пользуетесь?
— Нет, отчего же, пользуюсь, но очень редко, если пациент настаивает, чтобы его уложили. Большинство, впрочем, обходятся без этого. Присаживайтесь. Хотите, располагайтесь на диване — вам можно.
Теллер оценивающе осмотрел диван, потом повернулся к Сазерленду:
— Спасибо, я непременно воспользуюсь вашим предложением. — Он опустился на диван, вытянув одну ногу. Сюзанна уселась на стул.
Облокотясь о спинку своего дивана, доктор Сазерленд рассматривал посетителей цепким взглядом из-под кустистых, с сильной проседью, бровей. Густая шапка седых волос грозила вот-вот рассыпаться в беспорядке. Лицо покрывал ровный загар: «Кварцевая лампа или отпуск на Карибском море?» — подумал Теллер. Одет он был с продуманной небрежностью: саржевые бриджи с тщательно наведенной складкой, начищенные до зеркального блеска туфли, голубая рубашка и светло-желтый шерстяной свитер. Доктор, по-видимому, понял, что его разглядывают, потому что он вдруг сказал:
— Узнав о смерти сына, я отменил все дела.
— Ну разумеется, — откликнулась Сюзанна.
— Примите мои соболезнования, — присоединился к ней Теллер.
— Благодарю.
— Это мы вас должны благодарить за любезность, — проникновенно сказала Сюзанна.
— Вас я, честно говоря, не ждал. Со мной договаривался о встрече мистер Теллер. Позвольте спросить, какое официальное отношение вы имеете к этому делу?
— Извините, забыла представиться. Сюзанна Пиншер из Министерства юстиции. Когда совершается преступление такого масштаба, нас, естественно, привлекают к расследованию.
— По-моему, к нему привлекли уже весь мир, — сказал доктор, снимая очки-хамелеоны и потирая глаза. — Вы знаете, что значит потерять сына? — пронзительно-печально спросил он.
— Нет, — ответил Теллер. — Тяжело, конечно. У меня у самого двое детей…
Сазерленд вновь водрузил очки на нос и посмотрел на Сюзанну:
— А у вас есть дети, миссис Пиншер?
— Мисс Пиншер. Да, есть, трое. Правда, они живут с моим бывшим мужем.
— Очень современно!
— Так было лучше для нас обоих…
— Кто ж сомневается? Такова тенденция в наше время.