Глава пятая
После парной совершенно не хотелось заниматься никакими делами. Поужинать бы — и забраться под теплое одеяло…
Ужин ждал их в большом зале — как и в прошлый раз, волшебнику принесли тройную порцию. Сам почтмейстер тоже дождался дорогого гостя, чтобы отужинать с ним, хотя, судя по сонным глазам, привык ложиться раньше.
Скай присутствию хозяина станции обрадовался: можно будет закончить с разговорами еще за ужином. Но сперва, конечно, пришлось вежливо принять многословную велеречивую благодарность. Искусством произнесения речей почтмейстер владел в совершенстве. Где только научился? Волшебнику снова очень захотелось спать.
Наконец с речами и горячим было покончено. Настало время переходить к закускам и делам.
— Почтеннейший, так что за диковинку принесли вам Тим с Томом? — прямо спросил Скай, будто продолжая начатый когда-то разговор.
Почтмейстер удивился, но, кажется, вовсе не испугался.
— А вы откуда знаете? Супруга рассказала? — Он потянул себя за длинный ус. — Мне казалось, я и ей не успел показать. Или волшебники и правда читают мысли?
Смотрел он так опасливо и в то же время восхищенно, будто ожидал, что Скай сейчас достанет голубя из рукава, ну или раскроет какой-нибудь ужасающий секрет. Волшебник вздохнул.
— У меня есть основания полагать, что именно за этой вещицей и притащился сюда мертвец.
— Как?! — Почтмейстер даже из-за стола вскочил. — Они сказали, что нашли ее в лесу. Она древняя, но не похоже, что дорогая. Дон, кузнец, сказал, что покойник-то не своей смертью того… Неужто они? Или она всех подряд мертвецов приманивает?
— Посмотрим, — неопределенно отмахнулся Скай.
— Посмотрите, пожалуйста! — Почтмейстер готов был бежать наверх прямо сейчас. — Вы же увезете ее отсюда? Я заплачу! Мне тут такого не надо!
— Увезу, — кивнул Скай. — Кстати, у вас оберег на воротах разрядился. Могу подновить.
— Вроде месяц назад заряжали, — припомнил почтмейстер. — Но если разрядился, тогда ясно, с чего Ганька на нечисть жалуется. Я-то ему не верил, даже ремнем грозил. Он, конечно, волшебник растет, но ведь и ребенок, присочинить тоже может. «Змея», говорит, летучая! А какая-такая может быть «змея», если весь забор оберегами обвешан? Вы, господин волшебник, не могли бы и «змею» эту заодно прогнать, раз уж на то пошло?
— Разберемся, — пообещал Скай. — А сына-то в Академию посылать собираетесь?
— Придется, — вздохнул почтмейстер. — Я не хотел, один он у меня, сын-то! Дочек старших уж замуж отдал. Кому станцию оставлять? Эх… Но в прошлом году проезжал тут волшебник, солидный такой, с бородой. Сказал, надо обязательно такого способного учить, а то беда будет. Так что теперь вот еще забота — на обучение денег скопить. Эх…
Скай допил ягодный отвар и поставил пустую кружку. Отсутствие бороды снова роняло его авторитет. И ведь даже надежды, что с возрастом неотъемлемый атрибут солидного волшебника все-таки начнет расти, не было: семейная особенность. Хоть накладную покупай, право слово!
— Пойдемте, почтеннейший, посмотрим на ваше приобретение.
Коллекция «редкостей» на волшебника не произвела ровным счетом никакого впечатления. Хозяин увлеченно тащил в свой кабинет самые разные предметы, хоть отдаленно напоминающие древние или заморские. Тут были и глиняные маски шаамских племен, призванные отпугивать злых духов, и шелковое опахало с юга, украшенное когда-то роскошными, но давно облезлыми перьями, и бронзовая пряжка в виде диковинного зверя — такими на Востоке украшают сапоги, и отличный стальной веер — оружие заморское, но на своей родине совершенно обыкновенное. Нашлась тут и фигурка лиссейской танцовщицы, и плоская алтарная чашка для подношений из Веррийского храма, и расшитая ленточками поясная сумка откуда-то с Даракских равнин. Синюю «змею», уютно свернувшуюся на полке вокруг маленькой каменной шкатулки, Скай даже не сразу заметил. Магическое создание сейчас было совсем небольшим и напоминало небрежно положенную на полку тряпицу. «Змея» не двигалась, только крылышки чуть трепетали от сквозняка.
— Вот она, — почтмейстер указал на шкатулку, но коснуться не рискнул. — Как видите, вещица примитивная, но есть в ней какое-то диковатое очарование. Кто же знал, что она еще и проклята.
О проклятье речи не было, но Скай решил не разочаровывать коллекционера. Пусть хоть история о «Самой Настоящей Проклятой Вещи» у него останется, раз уж шкатулку придется изъять.