Выбрать главу

— Я думаю, они в сговоре. — завел прежнюю пластинку Томмазо, уже не стесняясь.

— Ваше право сомневаться. Но крохотная ниточка акрила никуда не денется от ваших сомнений.

— Она могла попасть внутри, когда картину чистили!

— Не могла. Тогда она оказалась бы снаружи, а не внутри.

— Не может быть. Мой предок купил эту картину в конце XIX века, с тех пор она не покидала здания. — Не понимала Никола.

— Я сожалею. Но картина, даже подделка, руки Турбино стоит не меньше миллиона.

— Миллиона чего? — как Саша в прошлый раз спросили члены совета директоров.

— Долларов.

Кто-то присвистнул. — Тоже неплохо. Конечно, не десять миллионов, но это все равно большие деньги.

Симона улыбнулась. — Расскажите красивую историю художника и картины, поднимите ей цену, устройте шумиху в прессе.

Саша была уверена, что присутствующие не согласятся, ведь в этом случае им придется признать, что кто-то из их отцов или дедушек организовал эту подделку. Но миллион долларов оказался важнее семейной чести. Все оживились и даже заулыбались.

***

— Как ты думаешь, они знали о подделке?

— Нет, — ответила Симона. — судя по реакции, не похоже. Хотя… кто-то из их родителей эту подделку организовал, скорее всего он поделился с семьей, ведь получил очень большие деньги, которые не скроешь. Значит они нам врут.

— Нужно проверить финансовое состояние этих людей. Я больше не могу просить Луку, может, твой муж потихонечку достанет информацию?

— Я попробую… но не уверена. Да и зачем тебе? Вопрос закрыт, с картиной все ясно.

— Между домом доктора Бонетти и клиникой есть связь. Пока я не знаю, какая.

— То есть пока тупик?

— Тупик. Я никак не могу понять, зачем нужно было отправлять старые предметы- «оружие».

— Как зачем? Напугать. Люди должны были запаниковать, и …

— И что?

— Не знаю. Но у Джузеппе Кавальканти все было перевернуто. — Саша застыла. — Погоди-ка!

Она позвонила Джине, спросила о самочувствии Франческо. Женщина рассказала, что муж все время спит, но врачи говорят, опасность миновала.

— К вам никто не приходил в эти дни? Вы не обнаружили беспорядка?

— Нет, мы же занимались поисками, и я, и соседка. Мне показалось…

— Что показалось?

— Что выписки с банковского счета лежали не там, где я их оставила. Но беспорядка не было.

— Что пришло тебе в голову? — спросила Симона, когда Саша повесила трубку.

— Мне кажется, их всех, кроме Вито, убили, чтобы спокойно что-то найти. Ну, и еще, чтобы они не могли рассказать, кто к ним приходил. Франческо убить не получится, жена и соседка бдят, а вот увезти его и бросить в лесу, чтобы все занялись поисками…

— И свободно обыскать квартиру?

— Именно! А предметы посылали, чтобы они запаниковали, засуетились.

— Но что они ищут? Или нашли?

— Раз очередь дошла до Фионы — не нашли. И я очень боюсь за нашу синьору.

— Но у Вито не было беспорядка.

— Потому что пенсионер-бывший полицейский заскучал на пенсии и решил снова заняться старым делом. Начал задавать вопросы. Значит, он ничего не знает и у него ничего нет.

— Но что, что они ищут?

— Этого я не знаю…

***

Как пусто в розовом домике в Верхнем городе без синьора Итало… Так не хватало отца Симоны, не только как помощника, но друга, всегда с радостью встречавшего их компанию.

Сегодня они снова собрались у камина, но дом казался нежилым. Собственно, так и было, Симона с семьей жила в своем домике-виллете за стенами города, а здесь лишь работала днем в своей мастерской.

И компания их изменилась. Джованна забегалась со своим бизнесом, и кулинарная школа. и охота за трюфелями, и катеринг, и вино, и оливки, откуда только сил хватает! Так что одну из подруг они, можно сказать, потеряли. Графу Роберто предложили задержаться на неделю в Умбрии и дать серию мастер-классов в Сполето и Перудже.

Их место заняли Фиона и Лапо. Четыре головы лучше чем две, и, как ни прикидывается синьора Фиона простой домохозяйкой, ее житейский опыт стоит дорого, да и воспоминания полезные могут всплыть.

Симона разлила вино, Саша достала листок бумаги. Так гораздо лучше думалось чем за компьютером или с записями в телефоне.

— Итак. У нас есть пять человек. из которых один в маразме, трое мертвы, одна здесь с нами. — Фиона вздрогнула. — Мы знаем, что каждому из них прислали игрушечное оружие, выбранное шестьдесят лет назад во время игры в расследование. Каждого из них, тем или другим путем, постарались удалить из дома. Мы тоже пошли у них на поводу и увезли Фиону. Хотя не похоже, что ее дом обыскали.