Выбрать главу

По дороге Симона поинтересовалась вчерашним происшествием. Ну, конечно, разве могла Фиона промолчать, наверняка полночи просидела на телефоне, рассказывая о случившемся подругам и знакомым, а утром новость наверняка узнал весь город.

— Может, зря я поехала? Фионе нужна поддержка.

— Да к ней полгорода в гости сегодня придет, новости по телефону совсем не то, что с глазу на глаз, — рассмеялась Симона. — Не переживай.

— А почему ты меня взяла с собой?

— Ну, во-первых веселее в дороге.

— А во-вторых?

— А во-вторых смущает меня эта история.

— Чем?

— Пока не знаю. Считай это предчувствием. Вдвоем спокойнее.

Особняк, построенный в XIX — начале ХХ века смотрелся внушительно. Фасад обращен к морю и у будущих жильцов откроется из окон восхитительный вид. Понятно, что планируется совсем не муниципальный жилой дом, а элитные апартаменты. По рассказу подруги Саша представляла будущий кондоминимум совсем не так.

Здание в стиле модерн впечатляло: светлые стены, мозаика, каменные цветочки и мозаики, острые башенки и витые балкончики даже непосвященному сразу говорили — да что там, просто кричали — о стиле либерти, итальянском модерне того времени.

— Шикарное здание. А что здесь было раньше?

— Частная психиатрическая клиника.

— Офигеть! И богатые люди захотят тут жить?

— Так оно уже лет пятьдесят, как заброшено, да и реконструкцию внутри произвели, почему бы и нет?

— Как тебя нашли? Ты знаешь этих людей?

— Какие-то знакомые знакомых. У меня есть корочки эксперта, изредка я оцениваю произведения искусства, правда, с картиной такого масштаба им придется обратиться к одной из серьезных фирм.

— А почему обратились к тебе?

— Не хотят тратиться. Вот если я скажу что это скорее всего подлинник- тогда игра стоит свеч.

— О чем вообще идет речь?

— Увидишь. Нас пригласили на ланч с членами совета директоров компании, владеющей комплексом.

Девушки поднялись по широким ступеням к входу, спрятанному в арке с витыми колоннами.

Внутри было темновато, но роскошь и здесь сразу бросалась в глаза. Везде мрамор и золото, особняк напоминал небольшой дворец, а не будущий кондоминимум.

Молодая женщина на высоких каблуках в безупречном темном костюме спустилась по мраморным ступеням.

— Добро пожаловать в особняк «Роза ветров». Проходите, присаживайтесь, — она провела девушек в зал с колоннами и морем в сводчатых окнах. Вокруг круглого стола дорогого дерева расставлены стулья, в серебряном ведре со льдом охлаждается бутылка просекко. — Сейчас все подойдут.

Саша с Симоной только опустились на стулья, как дверь отворилась и в комнату вошел мужчина лет шестидесяти. Строгий костюм дополняли бордовый галстук и запах дорогого парфюма.

— Синьора Молинари, — он протянул руку. — Очень приятно. Меня зовут Томмазо Карризи, мы говорили с вами по телефону. Я управляющий директор компании, которая занимается реконструкцией особняка. Сейчас подойдут остальные и нам подадут легкий ланч. Синьора, — он протянул руку и Саше. — Позвольте пока я разолью просекко?

Дверь открылась, и вошли двое мужчин и женщина.

— Итак, давайте знакомиться. Синьора Симона Молинари, известный художник и эксперт в области искусства, член итальянской гильдии оценщиков, и синьора… эээ… он сверился с листом бумаги на столе, но так и не решился выговорить фамилию Емельянова. — Синьора Алессандра, адвокат.

— Меня зовут Никола Буоналенти, — красивая дама за пятьдесят, одетая так же безупречно, как и коллеги, склонила идеально уложенную голову. Симона непроизвольно потянулась рукой к своим буйным черным кудрям, да и Саша в привычных джинсах почувствовала себя неловко.

Дама с интересом оглядела Сашу.

— Вы русская? Как вы решились переехать?

— Я не решилась, — вежливо улыбнулась девушка.

— О, так вы здесь в интересах потенциального покупателя… понимаю… конечно, в нынешние времена это трудновато, но… ничего нет невозможного, правда? — она лучезарно улыбнулась коллегам. Те синхронно закивали.

— Когда начнется заселение? — спросила Симона. — Complimenti. Мои поздравления. Здание великолепно.

— Большая часть апартаментов уже выкуплена. Мы хотим добавить несколько отдельных вилл на территории парка, как раз сегодня утвердили проект их реконструкции. Кстати, большинство из нас уже приобрело квартиры в этом здании, ведь оно для нас не чужое.

— В каком смысле?

— Прапрадед Николы построил это здание, отец синьора Джакомо, — Томмазо Карризи указал на мужчину слева от него, — был финансовым директором учреждения, которое… эээ… вы наверное знаете… здесь располагалось. К сожалению к нам не смог присоединиться Чезаре Виталини, его отец работал здесь главным врачом, а сегодня Чезаре является членом совета директоров нашей компании и президентом собственного благотворительного фонда. И, наконец, синьор Андреотти, — Томмазо кивнул в сторону мужчины лет семидесяти, сидевшего чуть поодаль. — Его отец известный историк и архивист, также сын продолжает дело отца.