- Дорожная катастрофа.
Я решила, что не стоит копаться в прошлом Говарда: кто знает, что там таится... Я хотела переменить тему, но не успела: Эдди сделал это сам. Он просто обхватил мои колени своими и сжал до хруста.
- Мэвис, о чем мы говорим, когда вы так великолепны, а я так голоден! он произнес это голосом, полным страсти.
- Разве Бабл не утолила ваш голод? - холодно осведомилась я.
- Не придавайте значения сцене, которую вы застали... Бабл действительно сильно переживала, ей нужно было опереться на чье-то плечо. Подвернулось мое... Это несерьезно.
- Конечно, несерьезно. Иначе бы Бабл надела вечернее платье, а не прозрачный пеньюар!
- Мэвис, - взмолился он, - Бабл теперь моя хозяйка, я должен считаться с ней. Но вы! Вы заставляете меня забыть все на свете!
Своими крепкими ладонями он сжал мою талию - я едва могла дышать. Наверное, талия показалась ему стеблем, а губы - цветком. Эдди притянул меня к себе и поцеловал. Он поступил опрометчиво, потому что я почувствовала, что слабею. Силы покидали меня. Он целовал и целовал... Мой рот был занят, и я не могла сказать Эдди, чтобы он убрал свои руки, колени, губы... Разумом я сопротивлялась, но сама всем телом тянулась к нему...
Бабл крикнула, подходя к гостиной:
- Скоро обед будет готов!
Второй раз за последний час Эдди отскочил от женщины, как от жаровни. Но теперь он не свалился на пол, а остался на диване.
- Прекрасно! - крикнул красавчик. - Старая обезьяна, - это он добавил тихо, чтобы слышала только я.
- Больше не смейте прикасаться ко мне, - прошипела я. - Кредит доверия исчерпан.
- Ну и черт с ним!
Вошла Бабл. Вместо пеньюара на ней были надеты шорты и рубаха навыпуск. Одежда скрывала изъяны костлявой фигуры.
- Бифштексы, салат, оливки, кофе! - провозгласила хозяйка. - Прислуга появится только завтра. Так что обслужим себя сами.
- Вперед, на кухню! - в тон ей ответил Эдди.
- Налейте-ка мне мартини. Нет, лучше захватите всю бутылку. Идем, Мэвис.
По дороге на кухню она бросила проницательный взгляд на мои пылающие губы.
- О чем вы говорили с Эдди?
- О том, как ему удалось выпутаться из той истории в Сан-Диего.
- А... - Бабл помолчала. - Чуть позже мы с Эдди должны будем навестить одно место. Магазин. Рей мог оставить в кассе кучу долларов, он вообще был не слишком практичен... Мы все осмотрим и вернемся. Мэвис, вы не будете скучать здесь без нас?
- Включу телевизор... Почитаю книгу...
- Но прежде поправите свой макияж, так? Помада совсем стерлась с ваших губ.
Глава 6
В половине восьмого Эдди и Бабл сели в машину и умчались осматривать магазин с антиквариатом. Мне были даны указания идти спать, если они задержатся в магазине надолго.
Я нашла комнату, где стоял телевизор, и включила его.
По первой программе показывали фильм, в котором подросток хотел прикончить отца, потому что тот не понимал его. Конец истории оказался счастливым: нашлась мать этого придурка. Собственно говоря, она и не исчезала: это была владелица крупного супермаркета, она опекала "мальчика", а потом выяснилось, что она-то его и родила. Больше всех был ошарашен папаша. Я переключила на другую программу. Там показывали фильм, в котором подросток хотел прикончить мать, потому что она не понимала его. В разгар драматических событий на экране я услышала, что кто-то настойчиво трезвонит у двери.
Пришлось выключить телевизор и открыть дверь.
На пороге стоял Сэм Варни.
- Привет, Мэвис! Вот решил проведать вас.
- Заходите. В доме никого нет, кроме меня.
В той комнате, где я смотрела телевизор, находился небольшой бар. Я сделала выпивку Сэму, а сама пить не стала - моя дневная норма джина уже была выполнена.
- Я думал о вас, Мэвис, - Сэм наморщил лоб. - Днем у меня была беседа с лейтенантом Джератти...
- Вы говорите так многозначительно!.. Надеюсь, лейтенант не подозревает меня?
- Нет.
- И на том спасибо.
- Однако хозяйка дома оставила вас здесь, и я забеспокоился... Джератти более подробно, чем сегодня утром, рассказал мне про этих молодчиков - я имею в виду Майка и Эдди.
Я хмыкнула, но промолчала.
- У Джератти, - продолжил Сэм, - есть досье на Англичанина. Это бандит. И не мелкая сошка, а настоящая акула. Более того, он садист! Конечно, страдают, в основном, проститутки, однако ничто не мешает Майку подвергнуть... хм... испытаниям и других девушек.
Я, разумеется, знала, кто такие садисты, но решила разыграть Сэма: слишком озабоченный и напыщенный вид был у него.
- Майк - садист? Он любит встречаться с девушками в саду?
- Мэвис! Садисты - последователи этого извращенца маркиза де Сада. В своих любовных утехах с женщинами они причиняют им боль...
- Ну и что? Мужчины всегда заставляют женщин мучиться, - презрительно бросила я.
- Речь идет не о душевной, а о физической боли! Пощечины, побои, истязания и даже пытки... Вот что вытворяет Майк Англичанин.
- Ладно, Сэм. Я прекрасно знаю то, о чем вы толкуете, просто решила посмотреть, какого вы мнения о моем умственном развитии.
- Мэвис, будьте серьезнее. Нет повода для шуток - есть большие опасения. Я знаю, со слов Джератти, что в доме Англичанина часто бывают женщины... То ли невольницы, то ли проститутки...
- Вы опасаетесь, что Англичанин пополнит свой гарем еще одной блондинкой?
- Англичанин каким-то образом замешан в убийстве Ромейна, - сказал Сэм. - Не пойму, как доказать, но я чую, что это так. Вы можете стать его очередной жертвой.
- Спасибо за заботу, Сэм, но в своей жизни я привыкла рассчитывать только на Мэвис Зейдлиц. Не волнуйтесь, я сумею постоять за себя.
Сэм внимательно посмотрел мне в глаза и вздохнул:
- Теперь - о Говарде. Это профессиональный убийца, киллер.
- Знаю. Убийство в Сан-Диего. Но Джератти сам признал, что дело прекращено ввиду отсутствия прямых улик. Говард оправдан.
- А вы знаете, что произошло с главным свидетелем обвинения?
- Скончался в результате дорожной аварии.
- Но перед этим получил четыре пули в лоб. Вы полагаете, мертвец может вести машину?
- Но я-то тут при чем?! Я не имею никакого отношения к тому, что произошло в Сан-Диего! К тому же Эдди симпатизирует мне, я ему нравлюсь.